Latein Wörterbuch - Forum
dicens oder was? — 802 Aufrufe
Gast am 30.5.20 um 20:02 Uhr (Zitieren)
Der Satz lautet: et hoc Artistoteles in animo habet artem rhetoricam esse dicens ἀντίστροφον τῇ διαλεκτικῇ.
Mein Verständnis ist: Und außerdem will Aristoteles, dass die Rhetorik entgegengesetzt der Dialektik redet.
Meine Fragen: Warum steht hier ‚dicens‘ und nicht ‚dicentem‘ (Angleichung im AcI an artem)? Ist dicens möglicherweise anders zu verstehen?
Für eine Aufklärung wäre ich dankbar.
Re: dicens oder was?
esox am 30.5.20 um 20:19 Uhr (Zitieren)
Du musst „dicens“ als PC auf das Subjekt „Aristoteles“ beziehen und am besten als Nebensatz auflösen: „wenn er sagt...“, „ indem er sagt...“.
Re: dicens oder was?
adiutor am 31.5.20 um 7:16 Uhr (Zitieren)
und das hat A. im Sinn, wenn er sagt, dass die Rhetorik das entsprechende
Gegenstück zur Dialektik sei.

http://www.zeno.org/Pape-1880/A/%E1%BC%80%CE%BD%CF%84%CE%AF-%CF%83%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%82
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Du musst „dicens“ als PC auf das Subjekt „Aristoteles“ beziehen und am besten als Nebensatz auflösen: „wenn er sagt...“, „ indem er sagt...“.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.