Hallo zusammen.
Ich möchte auf einen Brunnen im Hühnerhof unser Motto: „Für die Hühner nur das Beste“ schreiben. Wir kamen auf etwa dies: „solus optimum pro pullum“
Ich möchte aber, dass es möglichst korrekt ist. Könnte mir hier jemand weiterhelfen?
Danke im Voraus!
Roman
Re: Brunnen
Klaus am 17.8.20 um 21:21 Uhr, überarbeitet am 17.8.20 um 22:00 Uhr (Zitieren)
gallinis nil nisi optimum
in Antikschrift (U=V)-->
GALLINIS NIL NISI OPTIMVM
...das Beste reicht. :-) Aber jetzt nimmt es mich wirklich wunder wieso man das so schreibt.
Als Laie komme ich auf nil=nichts, nisi=ausser, optimum=das Beste, Huhn=gallina.
gallinis ist also vermutlich eine Deklination. Nimmt man hier einfach den Dativ/plural weil es für die Hühner (wem nur das Beste?) ist. Ich sah in einer Liste, dass es noch einen zweiten Fall gibt, bei dem der Plural gallinis wäre. Nur falls jemand kurz Zeit hat, ich bin eher der Mathematiker aber mir gefällt der saubere Aufbau dieser Sprache und die komprimierte Form.
Ah, und falls es möglich ist noch ein Wort zur Reihenfolge der Wörter. Nimmt man die Hühner an den Anfang, weil es in diesem Satz um sie geht? Im Deutsch wäre ja beides möglich: „Für die Hühner nur das Beste“ oder „Nur das Beste für die Hühner“
Freundliche Grüsse
Roman
Guten Morgen, Roman! Du beschäftigst dich ja ausführlich mit dem Thema.
Ja, das ist der sog. Ablativ, diese Doppeldeutigkeit würde in diesem Fall sogar Sinn machen. Der Ablativ gallinis bedeutet „von,mit,durch die Hühner“
Also "durch die Hühner nur das Beste (….für uns Menschen)
Zur Wortstellung: Wenn gallinis vorne steht, ist dieses Wort betont und umgekehrt.