Latein Wörterbuch - Forum
Unterschied: terram Calydon und terram Calydiniam? — 1658 Aufrufe
Pallas am 8.11.20 um 13:38 Uhr (
Zitieren )
Ich frage mich, was beim Übersetzten der Unterschied zwischen „terram Calydon“ und „terram Calydiniam“ ist, da es in einem Text einmal so und einmal so vorkommt. Und wie übersetzt man das allgemein. „Terram“ bedeutet doch Land, aber Kalydon ist eine Stadt oder? Und nennt man die Einwohner Kalydier?
Re: Unterschied: terram Calydon und terram Calydiniam?
p m b am 8.11.20 um 14:06 Uhr (
Zitieren )
„terram Calydon“
Das passt nicht zusammen. -> Calydona/Calydonem
http //
www.zeno.org/Georges-1913/A/Calydon?hl=calydon
terram Calydiniam
-> terram Calydoniam = die Land um Kalydon herum, das kalydonische Land/Erde
/Boden/ das Kalydonierland
Wie lautet der Kontext?
Re: Unterschied: terram Calydon und terram Calydiniam?
Graeculus am 8.11.20 um 14:12 Uhr (
Zitieren )
- terra Calydon: Land/Gebiet Kalydon
- terra Calydonia: Kalydonisches Land/Gebiet
Kalydon (gr.) / Calydon (lat.) war die Hauptstadt Ätoliens.
Vgl. die Sage des von Meleager erlegten kalydonischen Ebers.
Für die Schreibweise „Calydinia“ habe ich keine Erklärung. Schreibfehler?
Re: Unterschied: terram Calydon und terram Calydiniam?
Re: Unterschied: terram Calydon und terram Calydiniam?
anti-spam am 8.11.20 um 14:34 Uhr (
Zitieren )
p m b am 8.11.20 um 14:06 Uhr (Zitieren)
„terram Calydon“
Das passt nicht zusammen. -> Calydona/Calydonem
http //www.zeno.org/Georges-1913/A/Calydon?hl=calydon
terram Calydiniam
-> terram Calydoniam = die Land um Kalydon herum, das kalydonische Land/Erde
/Boden/ das Kalydonierland
Wie lautet der Kontext? Re: Unterschied: terram Calydon und terram Calydiniam?
anti-fake am 8.11.20 um 14:42 Uhr (
Zitieren )
anti-spam am 8.11.20 um 14:34 Uhr (Zitieren)
Re: Unterschied: terram Calydon und terram Calydiniam?
Klaus am 8.11.20 um 15:05 Uhr, überarbeitet am 8.11.20 um 15:06 Uhr (
Zitieren )
Hallo Pallas, poste doch die Textstellen, in denen die beiden Stellen vorkommen.
Re: Unterschied: terram Calydon und terram Calydiniam?
Graeculus am 8.11.20 um 15:15 Uhr (
Zitieren )
„Calydiniam“ ist vermutlich ein Abschreibbfehler; „i“ liegt auf der Tastatur neben „o“.
Re: Unterschied: terram Calydon und terram Calydiniam?
@Graeculus: ja, aber terram Caledon passt ja auch nicht.
--> Calydōn, ōnis, Akk. ōnem u. ōna, Akk. Plur. ōnas, f.
Re: Unterschied: terram Calydon und terram Calydiniam?
Graeculus am 8.11.20 um 16:12 Uhr (
Zitieren )
Stimmt.
Re: Unterschied: terram Calydon und terram Calydiniam?
Graeculus am 8.11.20 um 16:13 Uhr (
Zitieren )
Außerdem hat Pallas gleich zweimal „Calydiniam“ geschrieben, was gegen einen Flüchtigkeitsfehler spricht. Es wird nun Zeit, daß sie sich einmal meldet.