Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersetzung — 676 Aufrufe
Stella am 23.2.21 um 9:53 Uhr (Zitieren)
Liebes Forum, kann mir jemand sagen, was die korrekte Übersetzung von „glücklicher Süden“ wäre? Danke für eure Hilfe und liebe Grüße, Stella
Re: Hilfe bei Übersetzung
Klaus am 23.2.21 um 9:57 Uhr (Zitieren)
felix regio meridiana
Re: Hilfe bei Übersetzung
Omega am 23.2.21 um 12:27 Uhr (Zitieren)
felix meridies sollte genügen.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Klaus am 23.2.21 um 12:33 Uhr, überarbeitet am 23.2.21 um 12:46 Uhr (Zitieren)
Salve Omega, kann dein Vorschlag nicht auch als „glücklicher Mittag/Mittagszeit“ gelesen werden?
Re: Hilfe bei Übersetzung
Omega am 23.2.21 um 14:51 Uhr (Zitieren)
Kann er. Ob der Kontext ausreicht, die typische metonymische Verwendung anzuzeigen, muss Stella entscheiden.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Stella Volokh am 28.2.21 um 21:18 Uhr (Zitieren)
Danke für eure Hilfe!
Re: Hilfe bei Übersetzung
Stella Volokh am 28.2.21 um 21:18 Uhr (Zitieren)
Danke für eure Hilfe!
Re: Hilfe bei Übersetzung
Graeculus am 28.2.21 um 22:32 Uhr (Zitieren)
Vgl. das italienische „mezzogiorno“. Da kommt man offenbar mit der doppelten Bedeutung zurecht.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Salve Omega, kann dein Vorschlag nicht auch als „glücklicher Mittag/Mittagszeit“ gelesen werden?
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.