Latein Wörterbuch - Forum
ABLATIV — 861 Aufrufe
germanicus am 21.9.21 um 17:42 Uhr (Zitieren)
Um welchen Ablativ handelt es sich hier?

Aquis submersus (Ballade von Theodor Storm=
Re: ABLATIV
arbiter am 21.9.21 um 17:58 Uhr (Zitieren)
loci
Re: ABLATIV
Schimmelreiter am 21.9.21 um 18:04 Uhr (Zitieren)
abl. loci
culpa patris aquis submersus = durch die Schuld des Vaters im Wasser ertrunken
Re: ABLATIV
info am 21.9.21 um 18:20 Uhr (Zitieren)
Der Oberspammer hat offenbar einen weißen Rollstuhl!
Re: ABLATIV
germanicus am 21.9.21 um 18:24 Uhr (Zitieren)
Danke, arbiter.
Ich hatte auch an LOCI gedacht, war mir aber nicht sicher.
Re: ABLATIV
Pro B. am 21.9.21 um 19:44 Uhr (Zitieren)
arbiter am 21.9.21 um 17:58 Uhr (Zitieren)
loci
Re: ABLATIV
Comment am 21.9.21 um 20:45 Uhr (Zitieren)
War natürlich viator wie immer!
Wurde die illegale Frührente eines Arbeitsverweigeres schon korrekt zurückgezahlt?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.