Latein Wörterbuch - Forum
Text für Tätowierung — 805 Aufrufe
Oliver Rabold am 6.1.22 um 17:28 Uhr (Zitieren)
Guten Tag, meine Freundin möchte sich einen lateinischen Text tätowieren lassen. Wir schaffen es aber nicht, ihn richtig zu übersetzen, und ob der Google-Übersetzer es gut gemacht hat, können wir nicht beurteilen. Es wäre toll, wenn uns hier geholfen werden könnte!

Familie ist für mich das Wichtigste.
Familia est maxime momenti ad me.
Sie liebt mich mit allen Fehlern
Me amat omnia vitia
und fängt mich auf, wenn ich falle.
et rapit me cum cecidero.

Ist das so ok oder ganz falsch?

Vielen Dank!
Re: Text für Tätowierung
Klaus am 6.1.22 um 17:41 Uhr, überarbeitet am 6.1.22 um 18:14 Uhr (Zitieren)
Da sind Fehler drin, warte auf Vorschläge!
Re: Text für Tätowierung
Klaus am 6.1.22 um 17:56 Uhr, überarbeitet am 6.1.22 um 18:10 Uhr (Zitieren)
gelöscht!
Re: Text für Tätowierung
busoh am 6.1.22 um 18:13 Uhr (Zitieren)
Familie ist für mich das Wichtigste.
Nil mihi maioris momenti familia.
Sie liebt mich mit allen Fehlern
Me amat omnibus cum vitiis meis.
und fängt mich auf, wenn ich falle.
et me excipit labentem.

römische Schreibweise:
NIL MIHI MAIORIS MOMENTI FAMILIA
ME AMAT OMNIBUS CVM VITIIS MEIS
ET ME EXCIPIT LABENTEM


PS:
Statt familia ginge auch meis/MEIS (= die Meinen).
Dieser Begriff kommt unserer Familie am nächsten.
In der Antike umfasste familia auch die Sklaven.
Im Neulatein verwendet man aber auch familia für Familie.

Falls du MEIS nimmst, muss es amant/AMANT statt amat
und excipiunt/EXCIPIVNT statt excipit lauten.
Re: Text für Tätowierung
Oliver Rabold am 6.1.22 um 18:17 Uhr (Zitieren)
1000 Dank, Klaus!
Re: Text für Tätowierung
Oliver Rabold am 6.1.22 um 18:18 Uhr (Zitieren)
Vielen, lieben Dank dafür, Klaus!
Re: Text für Tätowierung
busoh am 6.1.22 um 18:20 Uhr (Zitieren)
Korrektur:
OMNIBVS statt OMNIBUS
U und V werden durch V ausgedrückt.
Re: Text für Tätowierung
Graeculus am 6.1.22 um 19:06 Uhr (Zitieren)
meis/MEIS --> mei/MEI (gesprochen: me-i)
Re: Text für Tätowierung
Graeculus am 6.1.22 um 19:07 Uhr (Zitieren)
Man kann nur hoffen, daß Oliver das noch rechtzeitig liest. Oder er sich für „familia“ entschieden hat.
Re: Text für Tätowierung
busoh am 6.1.22 um 19:21 Uhr (Zitieren)
Man kann nur hoffen, daß Oliver das noch rechtzeitig liest. Oder er sich für „familia“ entschieden hat.

Schon mal an den ablativus comparationis gedacht?
MEIS ist korrekt.
Andernfalls müsste es QVAM MEI lauten. Beides ist möglich.

Ich hoffe, dass Oliver das noch liest.
Re: Text für Tätowierung
Oliver Rabold am 6.1.22 um 19:29 Uhr (Zitieren)
Hallo, allerseits, wir haben alle Beiträge gelesen, vielen Dank euch allen für die schnelle und gute Hilfe!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Da sind Fehler drin, warte auf Vorschläge!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.