Latein Wörterbuch - Forum
Uhr zu Verlobung — 895 Aufrufe
Lara am 24.2.22 um 17:06 Uhr (Zitieren)
Hallo Zusammen,

ich möchte meinem Mann eine Uhr zur Verlobung schenken und wollte diese gravieren lassen. Ich hatte mir in etwas vorgestellt:

IN OMNE TEMPVS - PER SEMPER TUA
(in aller Zeit- für immer dein)

Ist das richtig übersetzt?
Vielen Dank im Vorraus.
Lara

Re: Uhr zu Verlobung
Klaus am 24.2.22 um 17:53 Uhr (Zitieren)
IN AETERNVM - SEMPER TVA
Re: Uhr zu Verlobung
Klaus am 24.2.22 um 18:18 Uhr (Zitieren)
Hallo Lara, du musst immer U=V schreiben, oder immer U=U.
Warte auf weitere Vorschläge!
Re: Uhr zu Verlobung
Klaus am 25.2.22 um 7:26 Uhr (Zitieren)
Du kannst aber auch IN OMNE TEMPVS schreiben.
=für alle Zeit, auf ewig, für alle Zukunft, für immer
(IN AETERNVM bedeutet das Gleiche und ist etwas kürzer)

per semper ist aber falsch






Re: Uhr zu Verlobung
orpoh am 25.2.22 um 8:17 Uhr (Zitieren)
weitere Möglichkeit:
IN PERPETVVM - SEMPER TVA /IN PERPETUUM - SEMPER TUA

Vorschlag:
Statt SEMPER TVA : TOTA TVA (ganz die Deine)
-> IN OMNE TEMPVS - TOTA TVA

IN OMNE TEMPVS und SEMPER ist doppelt gemoppelt.

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Hallo Lara, du musst immer U=V schreiben, oder immer U=U.
Warte auf weitere Vorschläge!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.