Latein Wörterbuch - Forum
Rede von Cicero — 942 Aufrufe
Felix am 20.3.22 um 10:43 Uhr (
Zitieren)
Hallo! Ich habe Probleme bei der Übersetzung eines Satzes aus Ciceros Rede vor dem Senat während des Bürgerkrieges. Der Satz ist zwar vereinfacht, trotzdem ist er für mich schwierig. Er lautet:
Quando tandem fit, ut factionum civiumque de potestate componantur controversiae, quae rei publicae specie fiebant, re vera pro salute potentium fiunt?
Wann geschieht es endlich, dass Streitigkeiten der Parteien und Bürger mit Gewalt beigelegt werden, die dem Anschein nach für das Wohl der Gemeinde gemacht wurden, in Wahrheit für das Wohl der Mächtigen geschehen?
Meine Übersetzung macht nicht wirklich Sinn. Könnte mir jemand helfen? Vielen Dank im Voraus!
Re: Rede von Cicero
Wann ist es endlich soweit, dass die Streitereien unter den Parteien und den
Bürgern um die Macht beigelegt werden, die angeblich (sub specie) zum Vorteil
des Staates, (aber) in Wirklichkeit zum Vorteil der Mächtigen ausgetragen werden?