Latein Wörterbuch - Forum
Freude — 601 Aufrufe
J. Weingärtner am 10.5.22 um 11:35 Uhr (Zitieren)
Hallo, Lateiner

Würdet ihr mir bitteschön dieses Zitat ins Lateinische übertragen?

„Seine Freude in der Freude des anderen finden können:
das ist das Geheimnis des Glücks.“

Mit besten Dank vorab und allen guten Wünschen

euer
Johannes

Re: Freude
hs35 am 10.5.22 um 13:20 Uhr (Zitieren)
Suo gaudio proprio in alterius gaudio frui posse
id est beatitudinis mysterium.

oder:
Gaudio alterius gaudentis delectari posse
id est beatitudinis mysterium.


posse könnte man auch weglassen.
Re: Freude
J. Weingärtner am 11.5.22 um 11:47 Uhr (Zitieren)
Ich bedanke mich herzlich und wünsche alles Gute.

Gruß
Johannes
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Suo gaudio proprio in alterius gaudio frui posse
id est beatitudinis mysterium.

oder:
Gaudio alterius gaudentis delectari posse
id est beatitudinis mysterium.


posse könnte man auch weglassen.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.