Latein Wörterbuch - Forum
de officiis — 453 Aufrufe
Lauralein am 24.4.23 um 14:15 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Kann mit jemand bitte bei diesem Satz helfen?

Quamquam te, Marce fili, annum iam audientem Cratippum idque Athenis abundare oportet praeceptis institutisque philosophiae propter summam et doctoris auctoritatem et urbis, quorum alter te scientia augere potest, altera exemplis, tamen, ut ipse ad meam utilitatem semper cum Graecis Latina coniunxi neque id in philosophia solum, sed etiam in dicendi exercitatione feci, idem tibi censeo faciendum, ut par sis in utriusque orationis facultate.

Ich bräuchte die Übersetzung und Strukturanalyse nach der Einrückmethode.

Vielen Dank für die Unterstüzung im Voraus.

l G
Laura
Re: de officiis
hs35 am 24.4.23 um 15:22 Uhr, überarbeitet am 24.4.23 um 15:23 Uhr (Zitieren)
-----Quamquam te, Marce fili, annum iam audientem Cratippum idque Athenis abundare oportet praeceptis institutisque philosophiae propter summam et
doctoris auctoritatem et urbis,
-----------------------------quorum alter te scientia augere potest, altera exemplis,
tamen,
-------ut ipse ad meam utilitatem semper cum Graecis Latina coniunxi neque id in
-------philosophia solum, sed etiam in dicendi exercitatione feci,
idem tibi censeo faciendum,
---------------------------ut par sis in utriusque orationis facultate.

fett= Hauptsatz
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

-----Quamquam te, Marce fili, annum iam audientem Cratippum idque Athenis abundare oportet praeceptis institutisque philosophiae propter summam et
doctoris auctoritatem et urbis,
-----------------------------quorum alter te scientia augere potest, altera exemplis,
tamen,
-------ut ipse ad meam utilitatem semper cum Graecis Latina coniunxi neque id in
-------philosophia solum, sed etiam in dicendi exercitatione feci,
idem tibi censeo faciendum,
---------------------------ut par sis in utriusque orationis facultate.

fett= Hauptsatz
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.