Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 358 Aufrufe
Anke am 13.5.23 um 1:19 Uhr (Zitieren)
Hallo,
wie könnte man den so einfachen Satz: „Ich kann es.“ ins Lateinische übersetzen? Id possum ist wohl eher Küchenlatein :), oder?
LG
Re: Übersetzung
hs35 am 13.5.23 um 9:17 Uhr (Zitieren)
Worauf bezieht sich das?
Um welches Können geht es?

Id/Hoc facere possum.
Ich kann das tun.

Munere meo fungi possum.
Ich kann meine Aufgabe erledigen.

Scio meam artem.
Ich beherrsche mein Handwerk/Kunst.

Meist du sowas?
Re: Übersetzung
Anke am 13.5.23 um 9:39 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank für die superschnelle Antwort! Im Sinne von „Ich schaffe das.“ ist es gemeint, zum Mut machen.

Gratias tibi ago! :)


Re: Übersetzung
hs35 am 13.5.23 um 10:17 Uhr (Zitieren)
„Ich schaffe das.“


Hoc perficiam/Hoc conficiam/Hoc expediam.
Re: Übersetzung
Anke am 13.5.23 um 10:43 Uhr (Zitieren)
Hoc beneficio tibi magnopere devincta sum!
Valeto quam optime!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

„Ich schaffe das.“


Hoc perficiam/Hoc conficiam/Hoc expediam.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.