Latein Wörterbuch - Forum
Benötige Hilfe bei ein paar Sätzen! — 1453 Aufrufe
Fabian am 27.1.09 um 13:14 Uhr (
Zitieren)
IIQuare Oedipus cura civium commotus non dubitavit quaestionem de morte regis instituere.
= Deshalb hat Ödipus, der die Bürger durch Sorge bewegt, nicht gezögert eine gerichtliche Untersuchung über den Tod des Königs einzuleiten.
Multos homines interrogavit.
=Er hat viele Menschen gefragt.
Tandem fatum suum cognovit :
Endlich hat er sein Schicksal erkannt :
Intellexit se ipsum patrem necavisse et matrem in matrimonium duxisse.
Er hat bemerkt, dass er selbst den Vater getötet hat und, dass er die Mutter in die Ehe geführt hat.
Scelere suo cognito Oedipus oculos sibi ipse effodit Thebasque reliquit.
= Nachdem er sein Verbrechen erkannt hat, stach Ödipus sich selbst die Augen aus und hat Theben verklassen.
---------------------------------
Wäre super, wenn mir jmd weiterhelfen könnte!
DANKE
Re: Benötige Hilfe bei ein paar Sätzen!
Leif Czerny am 27.1.09 um 13:29 Uhr (
Zitieren)
II... cura civium commotus ... bezieht sich wohl eher auf Ödipus selbst: „Ödipus, dazu bewegt durch die Sorge für die Bürger/ bzw. um das Gemeinwesen“, d.h. er kam seiner Verpflichtung als König nach, den Mörder seines Vorgängers zu ermitteln, um die Bürger zu beruhigen und von wechselseitigen Verdächtigungen abzuhalten.
Re: Benötige Hilfe bei ein paar Sätzen!
Fabian am 27.1.09 um 13:45 Uhr (
Zitieren)
IIsonst richtig?
Re: Benötige Hilfe bei ein paar Sätzen!
rico am 27.1.09 um 14:01 Uhr (
Zitieren)
IIQuare Oedipus cura civium commotus non dubitavit quaestionem de morte regis instituere.
Weil Ödipus durch die Sorge der Bürger veranlasst worden war, zögerte er nicht eine Unterwsuchung über den Tod des Königs einzuleiten.
Er hat bemerkt, dass er selbst seinen Vater getötet hatte uns seine Mutter geheiratet hatte.
(--> in matrimonium ducere - heiraten)
Re: Benötige Hilfe bei ein paar Sätzen!
rico am 27.1.09 um 14:02 Uhr (
Zitieren)
IIstilistisch schöner ist es, ein „hatte“ wegzulassen.
Re: Benötige Hilfe bei ein paar Sätzen!
rico am 27.1.09 um 14:03 Uhr (
Zitieren)
IIRe: Benötige Hilfe bei ein paar Sätzen!
rico am 27.1.09 um 14:06 Uhr (
Zitieren)
II*quare (deshalb)
Weil Ödipus durch die Sorge der Bürger veranlasst worden war, zögerte er deshalb nicht, eine Untersuchung über den Tod des Königs einzuleiten.
Re: Benötige Hilfe bei ein paar Sätzen!
Fabian am 27.1.09 um 14:39 Uhr (
Zitieren)
IIDANKE :-)