Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Caesar — 448 Aufrufe
Pluff am 28.1.09 um 15:00 Uhr (Zitieren) I
Hallo Leute,
Dies ist ein Teil einer indirekten Rede, die bei Caesar zu finden ist. Ich will nur mal wissen, ob ich das richtig verstanden habe:

(I,18)
si quid accidat Romanis, summam in spem per Helvetios regni obtinendi venire;

Ich übersetze das jetzt mal ganz platt und holzig:

„Wenn den Römern etwas zustoßen würde, käme die Gesamtheit zur Hoffnung des Erlangens der Herrschaft durch die Helvetier.“
(also sinngemäß: wenn..., dann wäre seine ganze Hoffnung auf Erlangung der Herrschaft von den Helvetiern abhängig)

Laut meiner Übersetzung wäre „summam“ das Subject im ACI; „venire“ das Verb und es steht in Verbindung mit in + Akk., also „spem“; „obtinendi“ ist ein Gerundium im Gen.; „regni“ Gen.Attr. zum Ger.; und „per Helvetios“... ist klar. :)

Oder sehe ich da was falsch?
Ist „summam in spem venire“ vielleicht eine Phrase, die ich kennen sollte?

Grüße.
Re: Übersetzung Caesar
Lateinhelfer am 28.1.09 um 16:25 Uhr (Zitieren) I
summam ist nicht das Subject.....
summam in spem = in summam spem
„summam“ gehört zu „spem“ als Adjektiv (summus,a,um)
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Pfau
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.