Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 403 Aufrufe
Leon am 29.1.09 um 20:46 Uhr (Zitieren)
Bitte hilft mir ich muss den Satz übersetzen , kanns aber nicht .
Wenn ihrs könnt bittte Partizip mit Beiordnung übersetzen.
Satz:
Videns copias Halym,qui erat ante castra,transire non posse post castra fossam altam et latam duci iussit,in quam aquam Halyos derivavit .

Ich hab nur des Übersetzen können:
Die Truppen von H.
vor dem Lager waren
konnten nicht überqueren
hintern dem lager , graben, tief und breit,anlegen, befehlen, indem das wasser abgeleitet wird,
Re: Übersetzung
Leon am 29.1.09 um 20:57 Uhr (Zitieren)
hab den satz ... war ziemlich kompliziert aber ich hba den satz
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Regenbogen
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.