Latein Wörterbuch - Forum
Wer weiß es ?! — 698 Aufrufe
uli am 1.2.09 um 12:45 Uhr (Zitieren)
Was heißt korrekt auf Latein, bitte in ganz korrekter Schreibweise:
Meine geliebten Oma und Opa.
Ist da: „mei amori avus et avia.“ korrekt?
Vielen Dank
Re: Wer weiß es ?!
andreas am 1.2.09 um 12:59 Uhr (Zitieren)
Das hatte Graeculus schon geschrieben:

amatis meis avo aviaeque

Re: Wer weiß es ?!
Graeculus am 1.2.09 um 14:21 Uhr (Zitieren)
Uli, da Du entgegen der Forumregel keinen neuen Beitrag erstellt hast, habe ich das für Dich getan und dazu (unter „Oma und Opa“) folgendes geschrieben:
Erstmal zur Klärung: Soll das im Nominativ stehen oder (jemandem gewidmet) im Dativ?
Da Opa und Oma verschiedenen Geschlechts sind, müßte man im Deutschen sagen:
- mein geliebter Opa und meine geliebte Oma (im Nomnativ) oder
- meinem geliebten Opa und meiner geliebten Oma (im Dativ)
Im Lateinischen ist das maskuline Geschlecht maßgebend:
- amati mei avus aviaque (oder: avus et avia)
- amatis meis avo aviaeque (oder: avo et aviae)

Wichtig ist, dass Du Dir erstmal klarmachst, was genau Du im Deutschen sagen willst!
Dazu dann meine beiden Vorschläge.

Übrigens habe ich ohne Absicht die Reihenfolge Oma --> Opa in Opa --> Oma geändert. Falls das nicht in Deinem Sinne ist, musst Du schreiben:
avia avusque (oder: avia et avus)
oder
aviae avoque (oder: aviae et avo)
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Reiterstatue
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.