Latein Wörterbuch - Forum
Konj. im Finalsatz — 463 Aufrufe
Hallo, ich bin mir bei einem Satz nicht sicher:
„ Quin etiam, ne tonsori collum commiteret, tondere filias suas docuit.“
-Ja, er lehrte sogar seine Töchter das Scheren, um nicht dem Barbier seinen Hals anzuvertrauen. , macht Sinn, aber
-..., damit er nicht ... anvertraue., klingt komisch.
Wäre -... anvertrauen müsse., noch Konj. oder -...anvertrauen würde. ?
Weiß da jemand was genaues?
Re: Konj. im Finalsatz
In einem Finalsatz, der durch „ut“ oder „ne“ eingeleitet wird, steht im Lateinischen IMMER der Konjunktiv. Im Deutschen muss man ihn aber nicht übersetzen.
„Er lehrte usw., um seinen Hals nicht dem Barbier anzuvertrauen.“
evtl. etwas freier: „damit er seinen Hals nicht dem Barbier anvertrauen musste.“