Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung einer historischen Wappen-Devise (Deutsch-Latein) - dringend! — 393 Aufrufe
jules am 2.2.09 um 15:22 Uhr (Zitieren)
Liebe Experten,

für ein Referat benötige ich die Übersetzung der folgenden Aussage:
„Mit der Kraft des Universums“

Vielen Dank vorab an all die freiwilligen Helfer!
Re: Übersetzung einer historischen Wappen-Devise (Deutsch-Latein) - dringend!
Lateinhelfer am 2.2.09 um 15:31 Uhr (Zitieren)
Die Frage hast du schon mal gestellt:
http://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=6944
Re: Übersetzung einer historischen Wappen-Devise (Deutsch-Latein) - dringend!
jules am 2.2.09 um 15:42 Uhr (Zitieren)
Ja, das ist richtig! -Sorry, hab den Beitrag eben erst wiedergefunden...

-Leider kenne ich mich hier noch nicht so gut aus und mein Browser stellt die Seite zudem etwas unübersichtlich dar.

Ist VI UNIVERSITATIS oder VI UNIVERSI die treffendere Übersetzung des Ausspruchs?

Danke und nochmals meine aufrichtige Entschuldigung!
Re: Übersetzung einer historischen Wappen-Devise (Deutsch-Latein) - dringend!
Lateinhelfer am 2.2.09 um 15:49 Uhr (Zitieren)
im Prinzip egal:
universum -> Weltall, Universum
universitas -> Weltall, die Gesamtheit aller Dinge, die Welt
Re: Übersetzung einer historischen Wappen-Devise (Deutsch-Latein) - dringend!
jules am 2.2.09 um 15:56 Uhr (Zitieren)
Ok, da aus dem Zusammenhang der heraldischen Geschichte eher das Universum, als die Gesamtheit aller Dinge/die Welt gemeint ist, werde ich dann VI UNIVERSI verwenden.

Vielen Dank für die -erneut- schnelle Hilfe!!!
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Colosseum (Rom)
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.