Latein Wörterbuch - Forum
bitte um übersetzung — 408 Aufrufe
Kitty am 4.2.09 um 15:38 Uhr (Zitieren)
hallo
könnte mir jemand den satz
„in erinnerung an meinen Vater“
übersetzen.
dankeschön
Re: bitte um übersetzung
Stiefel am 4.2.09 um 15:40 Uhr (Zitieren)
in memoria meo patre

ich glaub das stimmt so!
Re: bitte um übersetzung
Thalia am 4.2.09 um 15:42 Uhr (Zitieren)
IN MEMORIAM PATRIS MEI
Re: bitte um übersetzung
Stiefel am 4.2.09 um 15:43 Uhr (Zitieren)
meo patre


meum patrem ist richtig, sorry
Re: bitte um übersetzung
Graeculus am 4.2.09 um 15:45 Uhr (Zitieren)
Glaube ich nicht.
In memoriam patris (mei)
Das „mei“ sollte man eher weglassen; das Possessivpronomen nähme man nur, wenn es sich nicht um den eigenen Vater handelte.
Re: bitte um übersetzung
Lector am 4.2.09 um 15:47 Uhr (Zitieren)
Graeculus, den ich im Übrigen grüße, hat hier ganz Recht. Memoria + Genitiv.
Re: bitte um übersetzung
Graeculus am 4.2.09 um 15:51 Uhr (Zitieren)
@Stiefel
So ganz sattelfest sind Deine Lateinkenntnisse anscheinend nicht. Sei mit Deinem Empfehlungen vorsichtig, wenn es sich mutmaßlich um eine Tätowierung handelt!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.