Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe !!!??? — 576 Aufrufe
angie am 4.2.09 um 20:01 Uhr (Zitieren) I
was soll denn die form dibilitatus esset auf deutsch heißen ?????
Re: Hilfe !!!???
andreas am 4.2.09 um 20:05 Uhr (Zitieren) I
dEbilitatus ... PPP. Sg. mask. schwächen, entmutigen

„e“ statt „i“ , das andere kenne ich nicht
Re: Hilfe !!!???
baca am 4.2.09 um 20:06 Uhr (Zitieren) I
dibilitatus = debilitatus
von debilitare: schwächen, verletzen

das Ganze im Konjunktiv Plqpf. Passiv

Re: Hilfe !!!???
Graeculus am 4.2.09 um 20:07 Uhr (Zitieren) I
Vermutung:
debilitatus esset

Dann handelt es sich um die 3. Pers. Sing. Konj. Plusquamperf. Passiv von debilitare.
Er/sie/es wäre geschwächt worden
Re: Hilfe !!!???
angie am 4.2.09 um 20:09 Uhr (Zitieren) I
das heißt....er ear entmutigt worden ?????
weil irgendwie is der satz:
„Quod nisi domi civilium suorum invidia debilitatus esset ,Romanos videtur superare potuisse “ unlogisch....
Re: Hilfe !!!???
Graeculus am 4.2.09 um 20:15 Uhr (Zitieren) I
nisi ... debilitatus esset: wenn er nicht geschwächt worden wäre
wodurch? invidia
wessen invidia? usw.
Was hätte er dann gekonnt?
Re: Hilfe !!!???
angie am 4.2.09 um 20:21 Uhr (Zitieren) I
wenn er nicht durch den Neid...und was mach ich mit dem domi .... der bürgerschaft geschwächt worden wäre, hätteer...was mach ich mit dem videtur...????
Re: Hilfe !!!???
Graeculus am 4.2.09 um 20:24 Uhr (Zitieren) I
videtur ...: „scheint es, dass er die Römer hätte besiegen können“ oder „hätte er, so scheint es, die Römer besiegen können“.
domi: wo hat er den Neid erfahren?
Re: Hilfe !!!???
Graeculus am 4.2.09 um 20:27 Uhr (Zitieren) I
Die interessante Frage ist: was macht man mit dem „Quod“? Ich habe den Eindruck, dass dies kein vollständiger Satz ist, dass da also noch was fehlt.
Re: Hilfe !!!???
angie am 4.2.09 um 20:29 Uhr (Zitieren) I
doch das weiß ich...is ein fester ausdruck..wenn er also
Re: Hilfe !!!???
Graeculus am 4.2.09 um 20:39 Uhr (Zitieren) I
Falls das der komplette Satz ist, dann bedeutet „quod nisi“: wenn (er) nur nicht ...
Das paßt ja zu dem irrealen Konjunktiv, nach dem Du ursprünglich gefragt hast.
Ist jetzt alles geklärt?
Re: Hilfe !!!???
rico am 4.2.09 um 20:40 Uhr (Zitieren) I
quod nisi - wenn nun nicht

Wenn er nun zu Häuse nicht durch Abneigung/Abscheu seiner Bürger geschwächt worden wäre, hätte er, so erscheint es, die Römer besiegen können.
Re: Hilfe !!!???
angie am 4.2.09 um 20:43 Uhr (Zitieren) I
und was heißt unius
Re: Hilfe !!!???
rico am 4.2.09 um 20:43 Uhr (Zitieren) I
uuups, da war ja noch gar kein Ü-Versuch! ;-)

sorry, wegen des verstoßes ;-)
Re: Hilfe !!!???
angie am 4.2.09 um 20:46 Uhr (Zitieren) I
ja...vlt der einzige...beste.....es passt alles nich ganz
Re: Hilfe !!!???
Graeculus am 4.2.09 um 20:46 Uhr (Zitieren) I
unius:
Es bestehen ziemlich gute Chancen, dass das der Genitiv von „unus“ ist.
Nun wirst Du, schätze ich, einen ganzen Satz nachschieben. Ich könnte Dir dann ein paar Tipps dazu geben. Und dann würde rico Dir den kompletten Satz übersetzen.
Da mache ich es mir einfacher ... und ziehe mich zurück.
Re: Hilfe !!!???
angie am 4.2.09 um 20:50 Uhr (Zitieren) I
nein ausnahmsweiße brauch ich nur ein wort....den rest versteh ich
trotzdem danke...^^allen beiden
Re: Hilfe !!!???
angie am 4.2.09 um 20:52 Uhr (Zitieren) I
aba was heißt den unus....
Re: Hilfe !!!???
Graeculus am 4.2.09 um 20:54 Uhr (Zitieren) I
Es gibt hier im Forum ein Wörterbuch! Startseite ... Wort eingeben, dann „Quaere“ = Suche!
Re: Hilfe !!!???
angie am 4.2.09 um 20:56 Uhr (Zitieren) I
danke...
Re: Hilfe !!!???
angie am 4.2.09 um 20:59 Uhr (Zitieren) I
bringt mir leider nichts...unius virtutem..???
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Sonnenuntergang
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.