Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Korrektur — 533 Aufrufe
Annalena am 5.2.09 um 20:49 Uhr (
Zitieren)
relinquendo-->gerundivum im dat/akk. sg. m.
accusatas-->ppp im
akk.pl
stimmt die bestimmung so? wie kann ich diese verbformen übersetzen?
Re: Bitte um Korrektur
Graeculus am 5.2.09 um 20:53 Uhr (
Zitieren)
akk. --> Ablativ
Re: Bitte um Korrektur
Annalena am 5.2.09 um 20:56 Uhr (
Zitieren)
aber accusatas ist doch akkusativ nicht?
und wie ist es mit der übersetzung?
Re: Bitte um Korrektur
Graeculus am 5.2.09 um 21:00 Uhr (
Zitieren)
O ja, eine Mißverständlichkeit in meiner Antwort: „relinquendo“ ist Dativ oder Ablativ.
„accusatas“ ist Akk. Plur. Fem.
Re: Bitte um Korrektur
Annalena am 5.2.09 um 21:03 Uhr (
Zitieren)
ja ist kein problem, aber theoretisch könnte di erste form doch auch gerundium sein und die zweite das ppa oder?
Re: Bitte um Korrektur
Graeculus am 5.2.09 um 21:08 Uhr (
Zitieren)
„accusatas“ kann nicht PPA sein; das wäre - als Akk. Plur. - „accusantes“.
Re: Bitte um Korrektur
Annalena am 5.2.09 um 21:09 Uhr (
Zitieren)
okay gut ich verstehe, aber wie kann ich das jetz übersetzen?
Re: Bitte um Korrektur
Annalena am 5.2.09 um 21:23 Uhr (
Zitieren)
kann mir denn niemand sagen wie ich das übersetze? bitte!
Re: Bitte um Korrektur
Graeculus am 5.2.09 um 21:33 Uhr (
Zitieren)
Was brauchst Du denn noch dazu? Die Infinitivformen, um die Wortbedeutungen zu finden?
- relinquere
- accusare
Da Du die grammatischen Formen ja schon bestimmt hast, bekommst Du es jetzt doch hin, oder?
Re: Bitte um Korrektur
Annalena am 5.2.09 um 21:38 Uhr (
Zitieren)
naja das weiß ich eigentlich shcon die hab ich ja auch schon: rel.=verlassen, zurück lassen und acc.=anklagen
angeklagt wurden
verlassend
oder was?!
Re: Bitte um Korrektur
Graeculus am 5.2.09 um 21:44 Uhr (
Zitieren)
Und was das ist/bedeutet: Gerundivum, Gerundium, PPP - das weißt Du doch auch ... oder kennst Du nur die Begriffe?
„relinquendo“, nehmen wir’s mal als Gerundium und Ablativ: durch das Verlassen (Dativ entsprechend: dem ...)
„accusatas“: die (weiblichen) Angeklagten [im Akkusativ, wohlgemerkt!]
Re: Bitte um Korrektur
Annalena am 5.2.09 um 21:49 Uhr (
Zitieren)
hm, danke dir ich war jetzt irgendwie verwirrt, weil wir haben das immer anders übersetzt von wegen adjektiv aber die lehrerin ist auch nicht ohne, naja gut auf jeden fall vielen lieben dank für deine hilfe!!!
Re: Bitte um Korrektur
Graeculus am 5.2.09 um 21:51 Uhr (
Zitieren)
„accusatas“ kann auch als Adjektiv eingesetzt werden: puellas accusatas.
Aber wenn es solo steht ...