Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe — 673 Aufrufe
Katharina am 8.2.09 um 15:41 Uhr (Zitieren)
Ok, danke Graeculus.
Aber du hast ja geschrieben, ohne Konjunktiv müsste man ein gewesen waren-wegen Infinitiv Perfekt-einfügen.
Das hab ich ja auch gedacht. Aber es ist ja falsch weil es ja nur waren heißt!!
Aber das kann doch eigentlich nicht sein, weil es sonst gleichzeitig wäre?
Hast du da ne Idee?
Re: Hilfe
Graeculus am 8.2.09 um 15:50 Uhr (Zitieren)
Du hast geschrieben, dass ihr gelernt habt: Perfekt im AcI --> Vorzeitigkeit.
Dann ist - bei Perfekt im Hauptsatz: scripsit - „geehrt waren“ falsch, denn es ist gleichzeitig.
Diese Auskunft gilt unter Deiner Voraussetzung (s.o.): Perfekt im AcI --> Vorzeitigkeit.
Ansonsten stehen natürlich Hauptsatz (scripsit) und AcI (fuisse) beide im Perfekt.
Mehr kann ich Dir leider nicht sagen.
Re: Hilfe
Katharina am 8.2.09 um 15:55 Uhr (Zitieren)
T. scripsit feminas apud germanos in magno honore fuisse.
Du hast recht, genau das ist das Problem.
Ich hab in der schuli geschrieben(frag mich aber nicht wieso, im Nachhinein hätt ichs anders gemacht):
T.schrieb, dass die Frauen bei den Germanen in großer Ehre waren.
Aber warum hat der Lehrer es dann nicht angestrichen, wenns doch falsch ist, denn es müsste doch gewesen war heißen, oder?
Re: Hilfe
bonifatius am 8.2.09 um 16:01 Uhr (Zitieren)
Der Infinitiv Perfekt bezeichnet immer die Vorzeitigkeit, wird im Deutschen aber „nicht nach diesem Zeitverhältnis übersetzt“:

Zitat aus Lehrbuch:
Servi adulescentem agros invasisse dixerunt.
Die Sklaven sagten, dass der junge Mann in das Land eingedrungen ist /sei.
-> anstatt „ eingedrungen war / wäre“
Re: Hilfe
Katharina am 8.2.09 um 16:03 Uhr (Zitieren)
@bonifatius
Achso, also meinst du, der Lehrer hat es als etwas „freiere Übersetzung“ durchgehen lassen?
Kann natürlich sein.
Re: Hilfe
Graeculus am 8.2.09 um 16:08 Uhr (Zitieren)
Was Du geschrieben hast, ist dann falsch, wenn die Regel gilt: Perfekt im AcI --> Vorzeitigkeit. Du schreibst, dass Du diese Regel im Unterricht gelernt hast. Dann musst Du also den Lehrer fragen, warum er Dir die Gleichzeitigkeit nicht angestrichen hat.
Vermutlich hat er das „waren“ als vorzeitig aufgefasst, weil Du schließlich nicht geschrieben hast: „... dass die Frauen bei den Germanen in großer Ehre sind“ (bzw. seien, ich hänge immer noch am Konjunktiv).
Vielleicht bin ich auch nur zu pingelig?
Re: Hilfe
bonifatius am 8.2.09 um 16:09 Uhr (Zitieren)
Tacitus schrieb, dass die Frauen bei den Germanen in großer Ehre gewesen ware.
Das ist aber anscheinend falsch, statt gewesen war kommt nur war!!!


@Katharina
Ich dachte der Lehrer hat es dir als falsch angestrichen?

Das (Der Infinitiv Perfekt bezeichnet immer die Vorzeitigkeit, wird im Deutschen aber „nicht nach diesem Zeitverhältnis übersetzt“) würde auch erklären, warum der Lehrer dir „gewesen war“ als falsch angestrichen hatte.

Gewesen ist (oder zur Betonung des Konjunktivs: sei) und war sind somit die richtigen Lösungen, je nachdem, in welcher Zeit du die restlichen Tempora übersetzt hast:

Er sagte, dass....war
Er hat gesagt, das.....gewesen ist ( sei)
Re: Hilfe
Katharina am 8.2.09 um 16:11 Uhr (Zitieren)
Lassen wir mal den Konjunktiv aus dem Spiel. :)
Du hast ja recht, aber davon hab ich noch nix gelernt.
Also diese Regel steht ja auch in Lateinbüchern, allerdings habe ich den ACI bei einem anderen Lehrer gelernt, aber das ändert ja nix dran.
Re: Hilfe
bonifatius am 8.2.09 um 16:12 Uhr (Zitieren)
@Graeculus

...wenn die Regel gilt: Perfekt im AcI --> Vorzeitigkeit. .... Dann musst Du also den Lehrer fragen, warum er Dir die Gleichzeitigkeit nicht angestrichen hat.
Vermutlich hat er das „waren“ als vorzeitig aufgefasst, weil Du schließlich nicht geschrieben hast: „... dass die Frauen bei den Germanen in großer Ehre sind“



Ich habe doch schon gesagt „woran es lag“:

„Der Infinitiv Perfekt bezeichnet immer die Vorzeitigkeit, wird im Deutschen aber “nicht nach diesem Zeitverhältnis übersetzt".
vlg. mein Lehrbuchzitat
Re: Hilfe
bonifatius am 8.2.09 um 16:14 Uhr (Zitieren)
Perf.Inf bezeichnet die Vorzeitig, wird aber nicht danach ( in diesem Falle) übersetzt.
Re: Hilfe
Katharina am 8.2.09 um 16:14 Uhr (Zitieren)
Also: Ich schrieb:
T.schrieb, dass die Frauen bei den G. in großer Ehre waren.
Das hat er nicht angesrichen.
Aber er hätte es anstreichen müssen wenn gilt, dass der AcI vorzeitig ist.
Können wir den Konjunktiv aus dem Spiel lassen...bitte:)
Re: Hilfe
Graeculus am 8.2.09 um 16:14 Uhr (Zitieren)
@bonifatius
Ich war am Schreiben (rheinisches Gerundium), während Du das schon geschrieben hattest (Vorzeitigkeit).
Re: Hilfe
Katharina am 8.2.09 um 16:15 Uhr (Zitieren)
Ok, die Schuli liegt schon etwas zurück, aber wenn wieder so ein Satz auftaucht, dann frag ich, ok?
Re: Hilfe
Katharina am 8.2.09 um 16:17 Uhr (Zitieren)
@bonifatius
ist das dann schon plusquamperfekt?
Re: Hilfe
bonifatius am 8.2.09 um 16:17 Uhr (Zitieren)
@Katharina
Er hätte es nicht anstreichen müssen, weil es richtig ist.
Noch einmal:
Servi adulescentem agros invasisse dixerunt.
Die Sklaven sagten, dass der junge Mann in das Land eingedrungen ist.
Und nicht „ eingedrungen war.“
-->Der Infinitiv Perfekt bezeichnet immer die Vorzeitigkeit, wird im Deutschen aber „nicht nach diesem Zeitverhältnis übersetzt“.
Re: Hilfe
Katharina am 8.2.09 um 16:21 Uhr (Zitieren)
Achso, okay, danke ehm....
Das klingt einleuchtend , aber in den Lateinbüchern wird es immer korrekt übersetzt...
Re: Hilfe
bonifatius am 8.2.09 um 16:21 Uhr (Zitieren)
„geschrieben hattest“ ist Plusquamperfekt.
Re: Hilfe
bonifatius am 8.2.09 um 16:22 Uhr (Zitieren)
Was?
„aber in den Lateinbüchern wird es immer korrekt übersetzt“

Hier ist doch auch alles korrekt übersetzt.
Re: Hilfe
Katharina am 8.2.09 um 16:37 Uhr (Zitieren)
Naja aber die Zeit wurde ja im Deutschen freier übersetzt.
Melde mich bald wieder, muss jetzt leider gehen.
Hoffe dass ich morgen in der Schule dazu mehr erfahre.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.