Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Hilfe bei etwas ganz kurzem :) — 420 Aufrufe
Lucilu am 8.2.09 um 16:14 Uhr (Zitieren)
Ich würde gerne wissen was „Stilles Lied“ auf Latein übersezt heißt

lg. Lucilu :)
Re: Brauche Hilfe bei etwas ganz kurzem :)
bonifatius am 8.2.09 um 16:25 Uhr (Zitieren)
carmen mutum / cantatio muta

vlg. Englisch : to mute
Re: Brauche Hilfe bei etwas ganz kurzem :)
Lucilu am 8.2.09 um 16:30 Uhr (Zitieren)
mir hat da noch jmd. eine Möglichkeit gesagt das auszudrücken und zwar „Silentio Cantus“ würde das auch stimmen?
Re: Brauche Hilfe bei etwas ganz kurzem :)
bonifatius am 8.2.09 um 16:35 Uhr (Zitieren)
silentio - Adv., stillschweigend
cantus - Lied, Gesang

Ein Lied stillschweigend

Ich bin mir nicht sicher, ob das wirklich geht. Ich denke aber schon.
Dennoch würde ich persönlich meine Variante vorziehen.
Re: Brauche Hilfe bei etwas ganz kurzem :)
Graeculus am 8.2.09 um 16:37 Uhr (Zitieren)
„Silentio“: Ablativ! --> ein Lied mit/im Schweigen
Ich meine, das geht.
Adverb geht nicht, weil kein Verb dabei.
Re: Brauche Hilfe bei etwas ganz kurzem :)
bonifatius am 8.2.09 um 16:41 Uhr (Zitieren)
Ich hatte mich schon gewundert.
Adverb ohne Verb - eigentlich Quatsch - (ich hatte mir cantus als substan. Verb gedacht).

Ein Lied mit / im Schweigen geht natürlich.
Re: Brauche Hilfe bei etwas ganz kurzem :)
Lucilu am 8.2.09 um 16:49 Uhr (Zitieren)
Und das würde dann auch Stilles Lied bedeuten?
Re: Brauche Hilfe bei etwas ganz kurzem :)
Graeculus am 8.2.09 um 17:10 Uhr (Zitieren)
Nun ja, „ein Lied unter Schweigen“ oder „... im Schweigen“ ist sinngemäß sowas wie ein stilles Lied, oder? Es ist nur eine grammatisch anders konstruierte Ausdrucksweise.
Natürlich ist der Sinn paradox, aber das gilt für „carmen mutum“ ebenso.

"Dunkel war’s, der Mond schien helle,
Als ein Auto blitzeschnelle
Langsam um die Ecke fuhr.
Drinnen saßen stehend Leute,
Schweigend ins Gespräch vertieft ..."
usw.

Bei Dir vielleicht:
„Drinnen sangen schweigend Leute ...“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.