Latein Wörterbuch - Forum
seneca, bitte helfen! — 707 Aufrufe
ichunddu am 9.2.09 um 0:48 Uhr (Zitieren)
bei einem brief von seneca an lucilius heißt es:
"est( edit) ille plus quam capit, et ingenti aviditate onerat distentum ventrem...
„ingenti aviditate“ is doch ablativ oder? aber „ingenti“ is doch dativ oder auch ablativ?
wie übersetzt man diesen satz?
Re: seneca, bitte helfen!
Bibulus am 9.2.09 um 4:14 Uhr (Zitieren)
„est( edit) ille plus quam capit,“
->
„Jener ißt (“est„= “edit„, edere=essen*), als er verträgt/verdaut“

(vergleiche Deutsch: „sein“ -> „er ist“, „essen“ ->„er ißt“
und lat. „esse“ ->„est“;
offenbar drückt sich das „sein“-> „existieren“
und „essen“ -> Nahrungsaufnahme auch sprachlich
im Bewusstsein der Menschen aus!)

„ingenti“ -> Ablativ/Dativ von Adjektiv „ingens“
aber durch den Ablativ „aviditate“ eindeutig auch Ablativ!
->
„durch ungeheure Gier“

„et ingenti aviditate onerat distentum ventrem ...“
->
„und durch/mit ungeheurer Gier/Appetit belastet/belädt er den prallen Magen/Bauch“
Re: seneca, bitte helfen!
ichunddu am 9.2.09 um 22:21 Uhr (Zitieren)
sozusagen beim ablativus aviditate kann das adjektiv im dativ stehen?
Re: seneca, bitte helfen!
Maximus am 9.2.09 um 22:33 Uhr (Zitieren)
NEIN!

ein adjektiv beschreibt das nomen, auf das es sich bezieht genauer und ist daher in KNG-Kongruenz angeglichen! steht also im gleichen kasus, numerus und genus.

die endungen bei „ingens“ sind im abl. und dat. sg. und pl. eben gleich.

genauso wie „tristis“ -> tristi / tristibus
oder auch „felix“ -> felici / felicibus
Re: seneca, bitte helfen!
ichunddu am 9.2.09 um 23:42 Uhr (Zitieren)
asooo^^
ich dachte immer dass abl. von ingens ingente ist
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.