Latein Wörterbuch - Forum
Brauche schnelle Übersetzungshilfe danke. — 1292 Aufrufe
Alexander Mentschukoff am 11.2.09 um 12:44 Uhr (Zitieren)
Memoriae proditum est eo in tumultu etiam Archimedem, mathematicum praeclarum, intentum in formas , quas in pulver scribebat, a milite quodam Romano interfectum esse.
Meine Idee:
Aus erinnerungen überliefer gab es dort tumulte,sogar der überagende mathematiker Archimedes,zeichnete gleichsam seine Zeichnungen in den Staub,Romanische Krieger waren überall.
Frage : Wie weit liege ich verkehrt und wenn ja wo?
Re: Brauche schnelle Übersetzungshilfe danke.
andreas am 11.2.09 um 12:56 Uhr (Zitieren)
Aus der Erinnerung geht hervor, dass dort im Tumult /Eifer des Gefechts auch Archimedes ...

indirekte Rede und

a milite ... interfectum esse ... dass er von einem Soldaten getötet worden sei
Re: Brauche schnelle Übersetzungshilfe danke.
andreas am 11.2.09 um 13:01 Uhr (Zitieren)
Archimedes ... intentum in formas

A. ... die Aufmerksamkeit auf die Figuren (geometrisch) gerichtet, die er in den Sand zeichnete ...
Re: Brauche schnelle Übersetzungshilfe danke.
baca am 11.2.09 um 13:08 Uhr (Zitieren)
memoriae prodere: der Nachwelt überliefern
Re: Brauche schnelle Übersetzungshilfe danke.
Özlem am 11.2.09 um 16:04 Uhr (Zitieren)
Kann miir jemand das noch heute übersetzen? :S..
Publius: Cur semper curritis, salitis, pugnatis, amici?
Quid prodest ludus,si sudor ad talos manat ?
Videte ibi duo adulescentes! In umbra arboris stant, digitis micant.

Quintus: Quid est digitis micare?

Publius: Potes discere. Specta!
Duo adulescetes cotrarii stant.
manus dextras in pugnos comprimunt.
Alter „unum,duo,tria“ clamat.
Tum unterque nonnullos digitos e pugno suo monstrat. et simul unterque summam...

Wenns geht eine email schicken :S
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.