also ich hab einen satz ciceros auseinandergeplfückt den ich übersetzen muss könnt ihr mir vllt stück für stück beim übersetzen helfen??
also das ist der hauptsatz:
hauptsatz:
Is id probabit et putabit
Ich glaube das heist er glaubt es und willigt es ein...
is das richtig??
Re: Cicero
laura am 11.2.09 um 18:41 Uhr (
Zitieren)
achja das ist übrigens der ganze cicerosatz den ich als übersetzen muss:
Si quis vestrum, iudices, aut eorum, qui adsunt, forte miratur me, qui tot annos in causis iudiciisque ita sim versatus, ut defenderim multos, laeserim neminem, subito nunc mutata voluntate ad accusandum descendere, is, si mei consilii causam rationemque cognoverit, id, quod facio, probabot et in hac causa neminem praeponendum mihi esse actorem putabit.
Re: Cicero
Hilde am 11.2.09 um 18:58 Uhr (
Zitieren)
Du hast den Satz doch gestern schon eingestellt.
Jetzt übersetze doch deine auseinandergepflückten Satzstücke, dann können wir auch kontrollieren.