Latein Wörterbuch - Forum
Benötige Hilfe bei einem Satz! — 450 Aufrufe
Nullus am 14.2.09 um 18:12 Uhr (Zitieren)

Die autem eum – Troia relicta – novam patriam quaerere et gentem suam clarissimam reddere iusserunt.
~Die Götter aber haben diesem, nachdem Troja verlassen war, befohlen, eine neue Heimat zu suchen und sein berühmteres Volk zu etwas zu machen.

Ich habe keinerlei Ahnung, wie ich diesen Satz richtig zu übersetzen habe. Ich würde mich über eine Verbessereung freuen!
Re: Benötige Hilfe bei einem Satz!
rico am 14.2.09 um 18:22 Uhr (Zitieren)
reddere m. dopp. Akk. jmd. zu etwas machen
hier gentem suam -->clarissimam
Re: Benötige Hilfe bei einem Satz!
Graeculus am 14.2.09 um 18:24 Uhr (Zitieren)
„Die“ natürlich: „Dei“ - das hast Du aber schon entsprechend übersetzt.
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Pyramiden von Gizeh
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.