Latein Wörterbuch - Forum
Brauche bei 2 Sätzen Hilfe! — 2207 Aufrufe
Nullus am 15.2.09 um 14:54 Uhr (Zitieren)
Ignis, qui est ferro crudelior, omnia perdidit
~Das Feuer, welches eine grausamere Waffe ist, richtete alle zuGrunde

Creusam, coniugem carissimam, post filium iusserat.
~Er hatte befohlen, dass Kreusa, die wertvollere Gattin, hinter dem Sohn geht.


Ich bekomme es nicht besser hin
Re: Brauche bei 2 Sätzen Hilfe!
Graeculus am 15.2.09 um 14:58 Uhr (Zitieren)
„carissimam“: Superlativ/Elativ, kein Komparativ!
Wo steht „geht“? Hast Du das „ire“ vergessen?
Re: Brauche bei 2 Sätzen Hilfe!
bonifatius am 15.2.09 um 14:59 Uhr (Zitieren)
-> welches eine grausame Waffe ist

> qui crudelior (quam) ferro est
ferro-> abl.comp.
Re: Brauche bei 2 Sätzen Hilfe!
Plebeius am 15.2.09 um 14:59 Uhr (Zitieren)
ferro crudelior--> grausamer als das Schwert
Re: Brauche bei 2 Sätzen Hilfe!
bonifatius am 15.2.09 um 15:00 Uhr (Zitieren)
-> welches grausamer ist als „die Waffe“
Re: Brauche bei 2 Sätzen Hilfe!
Plebeius am 15.2.09 um 15:06 Uhr (Zitieren)
Schwert--> gladius - ferrum - ensis
Re: Brauche bei 2 Sätzen Hilfe!
rico am 15.2.09 um 15:10 Uhr (Zitieren)
@Plebeius

ferrum, richtig: Schwert.
Die Übersetzung mit Waffe ist hier aber besser, da für ferrum im Lehrbuch (aus dem die Sätze stammen) nur Eisen, Waffe angegeben ist :)

ich kenne es.
Re: Brauche bei 2 Sätzen Hilfe!
rico am 15.2.09 um 15:12 Uhr (Zitieren)
„omnia perdidit“

richtet alleS zu Grunde
Re: Brauche bei 2 Sätzen Hilfe!
Plebeius am 15.2.09 um 15:19 Uhr (Zitieren)
Kennst du das auch?

FERRO IGNIQUE--> mit Feuer und Schwert
Re: Brauche bei 2 Sätzen Hilfe!
rico am 15.2.09 um 15:21 Uhr (Zitieren)
keine Kritik an der Bedeutung.....ich wollte allenfalls darauf hinweisen, dass Schüler dann vllt. verunsichert sind, wenn die Vokal nicht im Buch steht

;-)
Re: Brauche bei 2 Sätzen Hilfe!
Nullus am 15.2.09 um 15:27 Uhr (Zitieren)
danke
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.