Latein Wörterbuch - Forum
bitte übersetzen — 887 Aufrufe
robertino ludius am 17.2.09 um 15:45 Uhr (Zitieren)
P: Nonne et virgines se in Campo Martio exercent?
Q:Virginum non est se exercere.
Puellae et virginis est villam curare, matrem adiuvare, cenam parare, lanam facere.
P:Lanam facere??
Q: Exempli gratia. - Sed tamen mecum veni. Spectare quidem potes. An etiam spectare te fatigare?
Re: bitte übersetzen
Lector am 17.2.09 um 15:47 Uhr (Zitieren)
Eigener Versuch?
Re: bitte übersetzen
Lector am 17.2.09 um 15:47 Uhr (Zitieren)
Lumina?
Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 17.2.09 um 15:47 Uhr (Zitieren)
das letzte wort heißt ...fatigat. nicht fatigare
Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 17.2.09 um 15:48 Uhr (Zitieren)
was meinst du mit eigener versuch?

Re: bitte übersetzen
Lector am 17.2.09 um 15:50 Uhr (Zitieren)
Du musst es schon selbst übersetzen. Wir machen hier keine Hausaufgaben, sondern wollen helfen.
Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 17.2.09 um 15:50 Uhr (Zitieren) I
ich hab in schon übersetzt aber möchte gucken ob er richtig is! kannst du ihn übersetzten?

Re: bitte übersetzen
Lector am 17.2.09 um 15:51 Uhr (Zitieren)
Dann schreib doch mal deine Übersetzung hier rein...
Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 17.2.09 um 15:51 Uhr (Zitieren)
das ist mein ernst!

Re: bitte übersetzen
Lector am 17.2.09 um 15:52 Uhr (Zitieren)
Meiner auch.
Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 17.2.09 um 15:55 Uhr (Zitieren)
kannich nich da ich auf dem ipod schreibe das würde zu lange dauern!!

Re: bitte übersetzen
Lector am 17.2.09 um 15:57 Uhr (Zitieren)
Wohl nicht viel länger, als den Originaltext ein zutippen.
Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 17.2.09 um 16:04 Uhr (Zitieren)
ubersetz bitte


Re: bitte übersetzen
Bibulus am 17.2.09 um 16:37 Uhr (Zitieren)
Re: bitte übersetzen
robertino ludius schrieb am 17.02.2009 um 16:04 Uhr:
ubersetz bitte


hab' ich!
Schreib jetzt mal deine Version,
damit ich sehen kann, ob ich’s richtig gemacht habe...
Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 17.2.09 um 16:37 Uhr (Zitieren)
warum nich??:-(

Re: bitte übersetzen
Bibulus am 17.2.09 um 16:49 Uhr (Zitieren)
@robertino,
anstatt rumzulamentieren,
schreib doch einfach deinen Versuch hier hin,
dann geht’s schneller und
um so eher hast du deine Aufgabe erledigt
Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 17.2.09 um 16:49 Uhr (Zitieren)
zum dem satz nonne et virgines se in....
ist die übersetzung : etwa nicht auch _____(das wort weiß ich nicht) wenn wir das Campus Martius ausbeuten?
Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 17.2.09 um 16:52 Uhr (Zitieren)
bitte antworten!

Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 17.2.09 um 16:52 Uhr (Zitieren)
ooohhhh mann
Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 17.2.09 um 16:53 Uhr (Zitieren)
hhhuuuhhhuuuu
Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 17.2.09 um 16:59 Uhr (Zitieren)
ich krig den text nicht hin das ist mein erstes jahr und ich kann den text einfach nicht übersetzen !!!

Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 17.2.09 um 17:00 Uhr (Zitieren)
bitte um antwort!

Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 17.2.09 um 17:01 Uhr (Zitieren)
hhhhhhuuuuuhhhhhhuuuuuu

Re: bitte übersetzen
Elisabeth am 17.2.09 um 17:10 Uhr (Zitieren)
Was du jetzt alles schon hier völlig sinnloserweise hingeschrieben hast, ist auch nicht kürzer, als die Übersetzung gewesen wäre.

Hast du die Forumregeln gelesen?
Re: bitte übersetzen
Michi am 17.2.09 um 20:51 Uhr (Zitieren)
Könnte mir jemand „bessere aussichten“ übersetzen?
oder auch schöne aussichten

vielen dank
Re: bitte übersetzen
robertino ludius am 20.2.09 um 16:42 Uhr (Zitieren)
eröffne doch ein neues thema dann hat es vieleicht bessere aussichten das man dir antwortet!!!:-))
Re: bitte übersetzen
Lector am 20.2.09 um 16:51 Uhr (Zitieren)
Hatten wir aber auch schon, erst letztens. Suchfunktion bei „Neuer Beitrag“ benutzen, würde ich sagen. Ach, und übrigens:
FORUMREGELN BEACHTEN!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.