Latein Wörterbuch - Forum
quonam modo — 977 Aufrufe
Frederic am 18.2.09 um 10:33 Uhr (Zitieren)
Bei Tacitus finde ich bereits wiederholt die Wendung „quonam modo“. Leider finde ich das so kombiniert weder im PONS, noch hier.

Hat das irgend eine bestimmte Bedeutung, oder ist das von Satz zu Satz unterschiedlich?

Hier ein Beispiel:
„Sed provisum, quonam modo poenas eversae rei publicae daret.“
Re: quonam modo
Lector am 18.2.09 um 10:38 Uhr (Zitieren)
Re: quonam modo
Lector am 18.2.09 um 11:30 Uhr (Zitieren)
„modo“ heißt ja auch „nur“...
Re: quonam modo
Frederic am 18.2.09 um 12:26 Uhr (Zitieren)
aber „wohin denn nur“.... ergibt doch keinen Sinn.

„Aber es ist vorgesorgt, dass er ‚wohin denn nur‘ für das zerrüttete Gemeinwesen büßen wird.“

Sontheim übersetzt es mit „bald“, ... also „dass er bald büßen wird“
Re: quonam modo
Lector am 18.2.09 um 13:01 Uhr (Zitieren)
evtl. so etwas wie die „ihm/ihnen zustehenden STrafen“ sprich: die angemessenen?
Re: quonam modo
Vollbrecht, Federica am 29.5.21 um 16:23 Uhr (Zitieren)
Auch ich habe ein Problem mit quonam modo:
„Quonam modo me invenisti?“ sagt der Bösewicht in einem Schüler Lernkrimi: Der Münzfälscher von Rom, S. 96.
Ich würde es so übertragen: Wozu denn nur hast du mich besucht?
Ist das ok? Die Passage ist ja philologisch nicht so gewichtig wie Tacitus, aber der Verfasser hat sich ja vielleicht etwas dabei gedacht...
Re: quonam modo
h c am 29.5.21 um 16:59 Uhr (Zitieren)
„Quonam modo me invenisti?“

= Auf welche Weise/Wie hast du mich denn gefunden?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.