Latein Wörterbuch - Forum
Brauche dringend Hilfe — 1188 Aufrufe
Louisa am 18.2.09 um 16:34 Uhr (Zitieren) I
Quid est quod quisquam aut illo dignum aut vobis novum aut cuiquam inauditum possit adferre?

Neque enim illae sunt solae virtutes imperatoriae, quae volgo existimantur, labor in negotiis, fortitudo in peridulis, industria in agendo celeritas in conficiendo, consilium in providendo, quae tanta sund in hoc uno quanta in omnibus reliquis imperatoribus, quos aut vidimus aut audivimus, non fuerunt.



Kann mir vielleicht jemand helfen?!
Ist aus dem Test „Ciccer: De Imperio Cn. Pompei oratio“.
Wäre seeeeehr nett!
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 16:35 Uhr (Zitieren) I
Zuerst musst du es selbst versuchen...s. Forumregeln!
Re: Brauche dringend Hilfe
Louisa am 18.2.09 um 16:41 Uhr (Zitieren) I
Hab ich ja ;D

Aber der Anfang ergibt schon keinen Sinn mehr !

dignum.....adferre.
man kann jene berühmte worte oder neue Worte anführen.

Consilium in providendo: Umsicht in der Berechnung des Kommenden

quos....audivimus
,welche wir sehen oder (auch) hören können
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 16:45 Uhr (Zitieren) I
Fang doch mal mit Quid est quod ... possit an.
Re: Brauche dringend Hilfe
Louisa am 18.2.09 um 16:48 Uhr (Zitieren) I
So ist es, weil man jenes mit berühmten Worten oder auch mit neuen Worten anführen kann?!
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 16:56 Uhr (Zitieren)
Wo kommt denn das mit den Worten her? Es handelt sich um eine Frage: Was ist es, das...wem was einbringen kann (adferre possit)?
Re: Brauche dringend Hilfe
Louisa am 18.2.09 um 17:01 Uhr (Zitieren) I
Ahhh das ergibt dann sogar nen Sinn :D
Sorry aber ich bin schlicht zu dumm für die Sprache.

Das heißt es im Prinzip:

Was ist es, dass diesen Berühmten oder unseren Neuen oder diesen ungehörten etwas einbringen kann?
Re: Brauche dringend Hilfe
Marie am 18.2.09 um 17:05 Uhr (Zitieren) I
Ich brauche auch hilfe was ist das has in Aeneis 4 (vergil) vers 314
Re: Brauche dringend Hilfe
Louisa am 18.2.09 um 17:06 Uhr (Zitieren) I
Form von hic haec hoc?
Re: Brauche dringend Hilfe
bonifatius am 18.2.09 um 17:08 Uhr (Zitieren)
hic haec hoc
Akk. Pl. fem.
-> dieser, diese, dieses
Re: Brauche dringend Hilfe
Marie am 18.2.09 um 17:10 Uhr (Zitieren) I
danke echt nett kam nicht drauf aber wo ist in dem satz das verb ??
Re: Brauche dringend Hilfe
bonifatius am 18.2.09 um 17:11 Uhr (Zitieren) I
Stell den Satz am besten einmal ins Forum.
Re: Brauche dringend Hilfe
Louisa am 18.2.09 um 17:13 Uhr (Zitieren) I
Verrät mir jetzt noch jemand ob das jetzt so richtig war?!
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 17:13 Uhr (Zitieren) I
has-akkPlfem von hic.
Was ist es, das jenem Würde oder euch etwas neues oder irgend jemandem Ungehörtes einbringen kann?
Für das quisquam bräuchte ich einen Bezug, evtl. aus dem Vorsatz.
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 17:13 Uhr (Zitieren)
@Marie: has-akkPlfem von hic.
Re: Brauche dringend Hilfe
bonifatius am 18.2.09 um 17:14 Uhr (Zitieren) I
Hier der Satz?
->per ego has lacrimas dextramque tuam te,
quando aliud mihi iam miserae nihil ipsa reliqui,
per conubia nostra, per inceptos hymenaeos,
si bene quid de te merui, fuit aut tibi quicquam
dulce meum, miserere domus labentis et istam,
oro, si quis adhuc precibus locus, exue mentem.
Re: Brauche dringend Hilfe
Marie am 18.2.09 um 17:15 Uhr (Zitieren)
bin gerade glaub ich selber draufgekommen danke an alle
Re: Brauche dringend Hilfe
Louisa am 18.2.09 um 17:18 Uhr (Zitieren) I
Der Satz davor: "Welche Worte kann man ferner finden, um die Lesitungen von Cn. Pompeius angemessen zu würdigen?

Und schon mal vieeeelen Dank für die Hilfe
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 17:19 Uhr (Zitieren) I
Die lateinische Version wäre hilfreicher...
Re: Brauche dringend Hilfe
Louisa am 18.2.09 um 17:22 Uhr (Zitieren) I
Der Satz davor: Iam vero virtuti Cn. Pompei quae ptest oratio par inveniri?
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 17:27 Uhr (Zitieren) I
Hm. Ganz ehrlich: Ich weiß es nicht. Das Quisquam heißt „irgendetwas“ und muss wohl einen Bezug zu possit aufweisen. Ich würde es mit „Was nur ist es, das...“ versuchen.
Re: Brauche dringend Hilfe
Louisa am 18.2.09 um 17:29 Uhr (Zitieren) I
Das ergibt zumindest schon mal einen Sinn :D Dankeee

Magst du mir mit dem 2. Satz auch noch mal helfen?
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 17:35 Uhr (Zitieren) I
Aber ja! Erster Teil, und los:
Neque enim illae sunt solae virtutes imperatoriae, quae volgo existimantur,...
Re: Brauche dringend Hilfe
bonifatius am 18.2.09 um 17:35 Uhr (Zitieren) I
So schwer ist das gar nicht!!!!

:)
quid est quod - entspricht etwa ‚cur‘
Re: Brauche dringend Hilfe
bonifatius am 18.2.09 um 17:37 Uhr (Zitieren) I
Und noch ein Tipp:
Assimilation:
adferre=afferre
Re: Brauche dringend Hilfe
Louisa am 18.2.09 um 17:41 Uhr (Zitieren) I
neque - niemals?
enim - denn
illae - akk f von Ille?! -jene
sunt - 3.P Pl. Präsens esse - sein
virtutes - die Tüchtigkeit/Tugens
Imperatoriae - Kaiser, Imperator
quae - Nom f Sg oder Nom. Pl n /m oder Akk Pl n
Ab dem Komma Relativsatz?!
der Kaiser, welcher ...

existimantur - 3. sg. präsens passiv?
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 17:45 Uhr (Zitieren) I
Neque - und nicht, aber nicht
enim- nämlich
ja, Relativsatz, aber nicht der Kaiser, welcher, sondern die Tugenden eines/des Kaisers, welche
quae volgo existimantur...von denen üblicherweise man meint/ die man gemeinhin annimmt...
Re: Brauche dringend Hilfe
bonifatius am 18.2.09 um 17:47 Uhr (Zitieren) I
@Lector
Das Quisquam heißt „irgendetwas“ und muss wohl einen Bezug zu possit aufweisen. Ich würde es mit „Was nur ist es, das...“ versuchen.


Quis + quam
quis - quid
cuius - cuius
cui -cui
quem - quid
quo - /

quisquam quicquam
-->Nom. Sg. mask., Nom. Sg. fem. : irgendjemand

Ich tippe hier auf die substantivische und nicht die adjektivische Verwenung.

Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 17:52 Uhr (Zitieren)
Deswegen hatte ich eine Verbindung zu possit vermutet, als Subjekt des quod-Satzes.
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 17:55 Uhr (Zitieren) I
@Louisa: Was ist es (nur), das irgendjemand darbringen kann, jenem zur Würde, euch zum Neuen, irgendjemandem als noch nie Gehörtes?
@bonifatius: Danke. Das sollte ihr jetzt helfen.
Re: Brauche dringend Hilfe
Louisa am 18.2.09 um 17:58 Uhr (Zitieren) I
Neque enim illae sunt solae virtutes imperatoriae, quae volgo existimantur,...?

Und sie sind nämlich nicht jene Tugenden eines Kaisers, von den man gemeinhin annimmt, dass...

labor in negotiis, fortitudo in peridulis

labor - die arbeit
negotiis - die Aufgabe
fortitudo in peridulis???

industria in agendo celeritas in conficiendo
Re: Brauche dringend Hilfe
Louisa am 18.2.09 um 18:00 Uhr (Zitieren) I
Dankee
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 18:03 Uhr (Zitieren) I
labor in negotiis - Die Arbeitsleistung
fortitudo in periCulis- die Stärke im Angesicht von Gefahren
industria in agendo - der Eifer beim Verhandeln/bei der Durchführung
celeritas in conficiendo - die Schnelligkeit bei der Vollendung (von Projekten etc...)
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 18:05 Uhr (Zitieren) I
consilium in providendo - der Verstand in zukünftigen Angelegenheiten/ bei der Fürsorge
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 18:06 Uhr (Zitieren) I
quae tanta sund in hoc uno quanta in omnibus reliquis imperatoribus, quos aut vidimus aut audivimus, non fuerunt. Und los!
Re: Brauche dringend Hilfe
Louisa am 18.2.09 um 18:09 Uhr (Zitieren)
, dass die Eigenschaften so groß sind, wie die Arbeitsleistung, die Stärke...., die Umsich in der Berechnung für das KOmmende, so groß wie alle...
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 18:13 Uhr (Zitieren) I
das quae beziht sich auf alle vorhergehenden Instanzen: er sagt ja: es sind nicht nur die üblichen „Verdächtigen“ Eigenschaften, die sich so sehr vereinigen in dem einen (von dem er spricht), wie in allen vorigen Kaisern...
Re: Brauche dringend Hilfe
Louisa am 18.2.09 um 18:18 Uhr (Zitieren)
und wozu gehört dann „non fuerunt“?
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 18:22 Uhr (Zitieren) I
zu all den aufgezählten Eigenschaften: sie sind es nicht, die er loben will, weil diese ja auch alle anderen Kaiser hatten
Re: Brauche dringend Hilfe
Lector am 18.2.09 um 18:22 Uhr (Zitieren) I
Muss jetzt weg, sry.
Re: Brauche dringend Hilfe
Louisa am 18.2.09 um 18:29 Uhr (Zitieren) I
Achsooooo ok! Dann hab ichs jetzt :D

Dankeee !!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.