Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung - Nutze das trockene Wetter — 1260 Aufrufe
Rey am 28.2.09 um 23:29 Uhr (
Zitieren)
IAls Motorradfahrer sollte man das trockene Wetter nutzen. ;-) Es gibt ja das Berühmte Carpe Diem.
Wär somit die Übersetzung für „Nutze das trockene Wetter“ = „Carpe Sudum“?
Dannke für die Hilfe.
Gruss Rey
Re: Übersetzung - Nutze das trockene Wetter
Elisabeth am 28.2.09 um 23:40 Uhr (
Zitieren)
Ibesser zusammen mit caelum.
oder: caelum serenum
Re: Übersetzung - Nutze das trockene Wetter
Bibulus am 28.2.09 um 23:47 Uhr (
Zitieren)
I„sudum“ muß nicht unbedingt „serenum“ bedeuten:
„trockenes Wetter“ nicht gleich „heiterer“ Himmel" .
(jedenfalls nicht in unseren Breiten)
Re: Übersetzung - Nutze das trockene Wetter
Was den heiteren Himmel angeht, geb ich Bibulus recht. Es kann auch bewölkt und trocken sein, o.Ä.
Somit also besser: carpe caelum sudum? oder nur carpe sudum?
Hier im Wöterbuch steht „sudum“ für „trockenes Wetter“ und nicht nur für „trocken“ - Hatte leider nie Latein ^^
Re: Übersetzung - Nutze das trockene Wetter
Lateinhelfer am 1.3.09 um 0:11 Uhr (
Zitieren)
I@Rey: sudum ist für einen Motorradfahrer gar nicht so schlecht ;-)
--> vgl.
subst., sūdum, ī, n., α) der klare (von keinen Wolken umschlossene) Himmelsraum, Verg. Aen. 8, 529 (wo Ribbeck suidum). – β) heiteres Wetter, Plaut., Cic. u.a.
Ich würde neutraler das Verb „uti“ nehmen:
--> UTERE SUDO
(benutze, gebrauche das heitere Wetter)
Re: Übersetzung - Nutze das trockene Wetter
Lateinhelfer am 1.3.09 um 0:15 Uhr (
Zitieren)
Ioder auch deine Version analog zu „carpe diem“ ist o.k.
--> CARPE SUDUM
Re: Übersetzung - Nutze das trockene Wetter
Wunderbar! Danke für die Hilfe =)
Noch was:
Gäbe es sogar den Ausdruck „Nutze die trockene (Land-)Strasse“?
Wenn ich das wieder probiere: Utere via publica(e) aero
Re: Übersetzung - Nutze das trockene Wetter
Lateinhelfer am 1.3.09 um 0:29 Uhr (
Zitieren)
I@Rey:
nein, nicht ganz...
„via“ ist die Strasse...
--> utere via sicca/arida
--> carpe viam siccam/aridam
Re: Übersetzung - Nutze das trockene Wetter
Lateinhelfer am 1.3.09 um 0:31 Uhr (
Zitieren)
Ipublica und publicam im 2. Satz kann man natürlich ergänzen...
Re: Übersetzung - Nutze das trockene Wetter
Perfekt. Danke