Latein Wörterbuch - Forum
isse?! Ich weis nicht weiter! — 3653 Aufrufe
Nadine am 1.3.09 um 17:05 Uhr (Zitieren) IV
Hi, ich muss einen Satz übersetzten, den ich aber nicht verstehe wegen diesem -isse.

Hier ist mal der Satz:

Scimus Romanos timore commotos multos deos coluisse.

Ich glaube das heist sowas wie:

Wir wissen, das die Römer sich fürchten die vielen Götter zu erregen, die sie pflegen oder verehren.

Könnt ihr mir bitte helfen?
Ist der dringen!
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Frederic am 1.3.09 um 17:11 Uhr (Zitieren) II
coluisse --> Infinitiv Perfekt

Romanos timore commotos --> die aus Furcht (wodurch?) bewegten / erregten Römer (im Akk.)

Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
bella am 1.3.09 um 17:12 Uhr (Zitieren) II
das ist Perfect (vorz.) im Aktiv
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Nadine am 1.3.09 um 17:15 Uhr (Zitieren) II
was heist den der ganze Satz? ich weis ich sollte das selber machen, aber ich kapier das voll nicht!
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Frederic am 1.3.09 um 17:17 Uhr (Zitieren) IV
was denn genau nicht?

du weißt, dass es ein AcI ist. Du weißt nun auch, dass „commotos“ ein partizip ist und kongruent zu „Romanos“ ist.

und dann gehts weiter im AcI: „multos deos coluisse.“

du kannst es auch erst in präsens ziehen, wenn es dir dann leichter fällt: „multos deos colere“ und dann im perfekt übersetzen.
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Lateinhelfer am 1.3.09 um 17:17 Uhr (Zitieren) II
Scimus ---> dann folgt ein A.c.I.
Romanos (Akkusativ/Subject im A.c.I.) timore (Ablativ) commotos (PPP zu Romanos)
multos deos (Akkusativobjekt zu coluisse)
coluisse (Inf. Perfekt. Aktiv im A.c.I) von colere (-> verehren)

und jetzt kommst du dran...
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Theodor am 1.3.09 um 17:17 Uhr (Zitieren) II
Scimus Romanos timore commotos multos deos coluisse.
Wir wissen, dass die Römer aus Furcht veranlasst, viele Götter verehrten.
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Lateinhelfer am 1.3.09 um 17:18 Uhr (Zitieren) II
Sorry Frederic, habe deinen Post nicht gesehen......
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Frederic am 1.3.09 um 17:18 Uhr (Zitieren) II
.... soviel zum thema eigenleistung...
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Frederic am 1.3.09 um 17:18 Uhr (Zitieren) III
kein thema
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Nadine am 1.3.09 um 17:19 Uhr (Zitieren) IV
Okey, ich glaube das heist:

Wie wissen, die aus furcht erregten Römer verehren die Götter.

Ist das richtig?
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Nadine am 1.3.09 um 17:20 Uhr (Zitieren) III
oh, verehren viel götter
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Frederic am 1.3.09 um 17:23 Uhr (Zitieren) II
das war jetzt präsens. der satz steht aber im perfekt.

und: wieso nicht „wir wissen, dass...“?
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Nadine am 1.3.09 um 17:25 Uhr (Zitieren) I
ohh, hab ich auch vergessen, im perfekt würde der dan heisen:

wir wissen, die aus furcht erregten Römer haben die Götter verehrt.

richtig?
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Nadine am 1.3.09 um 17:26 Uhr (Zitieren) I
ups *peinlich* schon wieer das vergesen!
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Lateinhelfer am 1.3.09 um 17:29 Uhr (Zitieren) I
@Nadine:
„die aus furcht erregten Römer“ ist zwar wörtlich, klingt aber im Deutschen schrecklich! Wenn du in Klammern die wörtliche Form schreibst, kannst du frei so übersetzen:

....dass die Römer aus Furcht viele Götter verehrt haben...


Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Nadine am 1.3.09 um 17:31 Uhr (Zitieren) I
okey, thx an alle, ich glaube ich habs jetzt, die anderen sätze werde ich jetzt alle noch selber machen, so wie ihr das so nen bissschen gezeigt habt.
Danke
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
merii am 1.3.09 um 20:27 Uhr (Zitieren) I
-isse konjunktiiv plusquamperfekt !!
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Lateinhelfer am 1.3.09 um 20:34 Uhr (Zitieren) I
@merii:
-isse konjunktiiv plusquamperfekt !

Da liegst du leicht daneben, da coluisse in dem Fall ein Infinitiv Perfekt Aktiv ist -:)
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
ralph am 1.3.09 um 20:51 Uhr (Zitieren) I
Si tacuisses, philosophus mansisses :-)
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
Nadine am 1.3.09 um 20:53 Uhr (Zitieren) I
aha ralph und was bedeutet das?
Re: isse?! Ich weis nicht weiter!
ralph am 1.3.09 um 20:58 Uhr (Zitieren) I
-> Wörterbuch Si tacuisses, philosophus mansisses
und diesmal ist es wirklich Konjunktiv Plusquamperfekt
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.