Latein Wörterbuch - Forum
Aeternus Gratia=ewige Dankbarkeit ? korrekt? — 1747 Aufrufe
Sorry, muss nochmal nachhaken von gestern..
kann man „ewige Dankbarkeit“ mit „aeternus gratia“ übersetzen ? Wäre das korrekt ? Danke für die Hilfe schonmal..
Re: Aeternus Gratia=ewige Dankbarkeit ? korrekt?
nein
gratia ist feminin -> aeterna
Re: Aeternus Gratia=ewige Dankbarkeit ? korrekt?
Plebeius am 3.3.09 um 18:54 Uhr (
Zitieren)
Du meinst sich „Ewiger Dank“
GRATIA AETERNA---> ewiger Dank
Dankbarkeit--> ANIMUS GRATUS
ewige Dankbarkeit--> AETERNUS ANIMUS GRATUS
Re: Aeternus Gratia=ewige Dankbarkeit ? korrekt?
Tobias am 28.3.09 um 11:01 Uhr (
Zitieren)
Hallo,
ich habe nie Latein gelernt; mich würde aber dennoch eine Übersetzung interessieren:
Wie würde man „Aus Dankbarkeit und Freundschaft“ übersetzen?
PER ANIMUS GRATUS ET AMICITIA (?)
Besten Dank
Re: Aeternus Gratia=ewige Dankbarkeit ? korrekt?
Plebeius am 28.3.09 um 11:23 Uhr (
Zitieren)
PROPTER ANIMUM GRATUM ET AMICITIAM
oder (Abl)
ANIMO GRATO ET AMICITIA
Re: Aeternus Gratia=ewige Dankbarkeit ? korrekt?
Tobias am 28.3.09 um 11:58 Uhr (
Zitieren)
Vielen Dank für die schnelle Antwort