Latein Wörterbuch - Forum
Genitivfunktion — 655 Aufrufe
Frederic am 4.3.09 um 11:11 Uhr (
Zitieren)
Welcher Genitiv liegt hier vor:
„... cuius domi quaestuosissima est falsorum commentariorum et chirographorum officina“
ich habe das so übersetzt:
„... gibt es eine äußerst gewinnbringende Werkstatt für gefälschte aufzeichnungen und handschriften“
eigentlich ja: "....der gefälschten aufzeichnungen...
ich habe bereit das grammatikkapitel im RH durchgelesen, erkenne aber nicht, welcher genitiv das sein soll. und kann man das mit „für“ übersetzen?
Re: Genitivfunktion
Lateinhelfer am 4.3.09 um 11:28 Uhr (
Zitieren)
IIch würde jetzt spontan sagen, das ist ein „Genitivus explicativus“, der „officina“ näher erklärt/beschreibt
Bin nicht ganz sicher, vielleicht noch ne 2. Meinung abwarten.
Re: Genitivfunktion
Frederic am 4.3.09 um 11:35 Uhr (
Zitieren)
ist das der, der im RH § 132 als „Gen. Definitivus“ steht?
hm könnte sein.... er beschreibt ja einen allg. begriff durch beifügen einer besonderen erscheinungsform....
mal sehen, ob noch jemand was dazu weiß. der paragraph ist sehr knapp gehalten im RH.
Re: Genitivfunktion
cantatrix am 4.3.09 um 11:56 Uhr (
Zitieren)
Warum nicht gen. objectivus? RH § 133.
Re: Genitivfunktion
Frederic am 4.3.09 um 12:41 Uhr (
Zitieren)
hmmm
amor patris ---> die liebe zum vater, des vaters
das trifft auf den vorliegenden satz eher nicht zu oder?
Re: Genitivfunktion
Lector am 4.3.09 um 13:12 Uhr (
Zitieren)
Es dürfte ein Obiectivus sein. Was wird hergestellt? Falsa Commentaria.
Das Beispiel von Frederic kann beides sein: subiectivus oder obiectivus, je nachdem, ob es um die Liebe des Vaters zu jmdm. geht (dann: Wer Liebt? subiect.) oder um die Liebe zum Vater (dann: Wen liebt er/sie, wen lieben sie? obiect.).