Latein Wörterbuch - Forum
doppeltes spiel....? — 443 Aufrufe
Frederic am 6.3.09 um 16:51 Uhr (Zitieren)
„Ex omnium omnibus flagitiis nullum turpius vidi“

Ich habe keine hässlichere gesehen als ....

eigentlich habe ich omnibus flagittiis als abl. comparationis gesehen. doch dann fiel mir auf, dass es sich wegen dem ex auch um den ablativus separativus handeln könnte.... ich komme da nicht weiter....

vor allem wegen omnium und omnibus....
Re: doppeltes spiel....?
Frederic am 6.3.09 um 16:51 Uhr (Zitieren)
oder: „von allen schandtaten von allen habe ich keine hässlichere gesehen“?
Re: doppeltes spiel....?
Lateinhelfer am 6.3.09 um 16:59 Uhr (Zitieren)
---> omnium ---> Genitivus partitivus
Re: doppeltes spiel....?
Frederic am 6.3.09 um 17:08 Uhr (Zitieren)
aber klingt das nicht irgendwie doppelt gemoppelt?

von allen schandtaten von allen.....

oder wie sollte man das besser übersetzen?
Re: doppeltes spiel....?
Frederic am 6.3.09 um 17:09 Uhr (Zitieren)
also das „aber“ bezieht sich auf die übersetzung, nicht auf den genitiv. da gibt es keinen widerspruch. ^^
Re: doppeltes spiel....?
Lateinhelfer am 6.3.09 um 17:12 Uhr (Zitieren)
kannst du auch weglassen....
und so machen ---> von all den Schandtaten...
Re: doppeltes spiel....?
Lateinhelfer am 6.3.09 um 17:19 Uhr (Zitieren)
nullum turpius vidi ->habe ich nichts hässlicheres gesehen...
Re: doppeltes spiel....?
Frederic am 6.3.09 um 17:38 Uhr (Zitieren)
„von all den schandtaten klingt“ schön.... aber soviel kühnheit in der ZP....

aber eigentlich verändert das den sinn nicht. und die übersetzung soll ja auch zumindest entfernt an die deutsche sprache erinnern....
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.