Meine Tochter hat angefangen mit Übersetzen jetzt weis sie nicht weiter:
Iuppiter deis imperabat; ceteri dei Iovi ?parebant,quia lovem? Iovisque? potestatem timebant.
Der Gott Jupitter herrschte;die übrigen Götter ?
Sie fürchteten sich weil ? ? macht
Bitte um Hilfe.Danke
imperare -befehlen, -> wem befahl Juppiter etwas?
parere - gehorchen
Iovi -> Dativ : dem Juppiter
Iovem ->Akk. den Juppiter
Iovis -> Gen.: des Juppiters
quia ...timebant -> weil sie fürchteten
wen? potestatem
@ Plebeius
Damit waupes Tochter noch mal genau Stück für Stück übersetzen kann. Und auch waupe ihrer Tochter helfen kann.
Auch wenn die Hausaufgaben erst am Sonntag gemacht werden, sollten sie nicht vorgekaut werden. Ist meine Meinung.
Schließlich soll die Tochter ja das Übersetzen üben.
Das ist genau meine Meinung.
Mein erster Eintrag wäre zunächst einmal ausreichend gewesen. Man hätte durchaus eine
Reaktion der Fragestellerin abwarten können.
Aber da sie ja alles „vorgekaut“ bekommt, braucht sie nicht mehr nachzufragen.