Latein Wörterbuch - Forum
Richtig? — 496 Aufrufe
Erkan am 8.3.09 um 15:50 Uhr (Zitieren)
Ich brauche die Überstzung für diesen Satz:

Nunc sub cinere lapidibus-que iacunt.


Hier meine Überstzung:

Nun schleudern sie unten Asche und Steine.




Richtig?
Re: Richtig?
Erkan am 8.3.09 um 15:57 Uhr (Zitieren)
Kann mir jmd. helfen?
Re: Richtig?
rico am 8.3.09 um 15:57 Uhr (Zitieren)
„iacunt“ gibt es nicht.

es gibt

iaciunt (gem Dekl. ) werfen, schleudern

oder

iacent (e-Konj.) - liegen, daliegen, in Trümmern liegen...

„sub“ heißt unter (+Abl.)
Re: Richtig?
rico am 8.3.09 um 15:58 Uhr (Zitieren)
m.E. macht iacent mehr Sinn
also überprüfe noch einmal die Schreibweise.
Re: Richtig?
Erkan am 8.3.09 um 15:58 Uhr (Zitieren)
ok danke
Re: Richtig?
rico am 8.3.09 um 15:59 Uhr (Zitieren)
und nicht so ungeduldig bitte, ja?
Wir sind ein freiwilliges Forum!!!
Re: Richtig?
Erkan am 8.3.09 um 16:00 Uhr (Zitieren)
Ich bin ja in der 7 Klasse und da hba ich ein AB bekommen das ich überstzen muss und da steht iacunt. Vlt. sollte es auch heißen iaciunt aber nicht iacent, da wir das noch nicht gelernt hatten...
Re: Richtig?
Erkan am 8.3.09 um 16:01 Uhr (Zitieren)
OK tut mir leid...
Re: Richtig?
Hilde am 8.3.09 um 16:03 Uhr (Zitieren)
Geht es um Pompei?
Dann MUSS es >iacent< heißen
Re: Richtig?
Erkan am 8.3.09 um 16:05 Uhr (Zitieren)
ja es geht um Pompeji... bisher haben wir nur mit iactare
gearbeitet
Re: Richtig?
rico am 8.3.09 um 16:05 Uhr (Zitieren)
@Hilde
Hab ich auch schon gedacht
Pompeji -->Vesuv......

dann iacent, Erkan, denn Sie liegen dann alle unter Asche, Staub und Lava und Gesteinsbrocken begraben ;-); da kann keiner mehr irgendwas werfen, denke ich mir
Re: Richtig?
Erkan am 8.3.09 um 16:07 Uhr (Zitieren)
ok... dann sag ich das mal so meinem Lehrer ;) Danke...
Re: Richtig?
Graeculus am 8.3.09 um 16:07 Uhr (Zitieren)
„iaciunt“ würde ein „sub“ mit Akkusativ sowie ein Objekt (was werfen sie?) erfordern! Auf jeden Fall „iacent“!
Re: Richtig?
Erkan am 8.3.09 um 16:09 Uhr (Zitieren)
ja stimmt danke nochmal
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.