Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung.. 2 Sätze — 1623 Aufrufe
Moritz am 10.3.09 um 19:00 Uhr (Zitieren)
Labor magis quam pecunia hominibus honori est.
~Die größere Arbeit als das Geld ist den Menschen zur Ehre.

Antiquis temporibus equi hominibus, qui agros colebant, usui erant.
Die alte Zeit ..
-
ich komme mit der übersetzung des Dativs nicht zurecht, deswegen wirkt meine Übersetzung sicher etwas „strange“ könnte mir da nun jemand weiterhelfen?
Re: Übersetzung.. 2 Sätze
ralph am 10.3.09 um 19:14 Uhr (Zitieren)
hominibus est
-> den Menschen ist
Labor magis honori quam pecunia
Arbeit eine größere Ehre / mehr Ehre als Geld

Wenn ich meine Grammatik richtig interpretiere, kann bei honori sowohl Dativ als auch Nominativ stehen

Antiquis temporibus
-> in den alten Zeiten

equi hominibus usui erant
-> analog zum 1. Satz
Re: Übersetzung.. 2 Sätze
ralph am 10.3.09 um 19:23 Uhr (Zitieren)
Nachtrag: ich habe noch mal nachgeschaut, hier muss der Dativ stehen
(unter dativus finalis)

alicui honori esse -> einem Ehre einbringen
alicui usui esse -> einem von Nutzen sein
alicui detrimento esse -> einem Schaden bringen
Re: Übersetzung.. 2 Sätze
ralph am 10.3.09 um 19:26 Uhr (Zitieren)
Labor magis quam pecunia hominibus honori est.
-> den Menschen bringt Arbeit mehr Ehre ein als Geld.
jetzt aber :-)
Re: Übersetzung.. 2 Sätze
Moritz am 10.3.09 um 19:41 Uhr (Zitieren)
danke
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.