Latein Wörterbuch - Forum
ordine? — 360 Aufrufe
Alex am 10.3.09 um 20:26 Uhr (Zitieren)
...hospitis adventu festum genialiter egit
per bis quinque dies et iunctas ordine noctes...
(Metamorphosen XI, V. 95-96)

...er [Midas] führte ein Fest zur Ankunft des Gastes [Silenus] durch zweimal fünf Tage und verbundenen Nächte...

Wie kann ich das „ordine“ in den Satz einbauen?
Für jede Hilfe dankbar!
Re: ordine?
Graeculus am 10.3.09 um 20:33 Uhr (Zitieren)
iuncates ordine noctes = gemäß der Reihe verbundene Nächte (wobei sich das dem Sinn nach naturgemäß ebenso auf die Tage bezieht) --> zweimal fünf Tage uns Nächte in ununterbrochener Folge
Re: ordine?
Alex am 10.3.09 um 20:34 Uhr (Zitieren)
Dankeschön :)
Re: ordine?
Graeculus am 10.3.09 um 20:36 Uhr (Zitieren)
Bitte schön ... und meinerseits danke, daß Du über die beiden Fehler in meinem Text großzügig hinweggesehen hast: „iunctes“ statt „iuncates“ und „und“ statt „uns“.
Re: ordine?
Alex am 10.3.09 um 20:41 Uhr (Zitieren)
Das hab ich total überlesen :P
Aber das war ja auch nicht wichtig für das, was ich haben wollte ;)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.