Latein Wörterbuch - Forum
ÜBERSETZUNGSHILFE — 880 Aufrufe
Anabell am 11.3.09 um 20:46 Uhr (
Zitieren)
IPostea: Caesar tres iam menses cum copiis ante urbem moratur, cum..
Später: Caesar zögerte schon drei Monate mit den Truppen der Stadt, weil ..
ich glaube nicht, das meine Übersetzung richtig ist.
Re: ÜBERSETZUNGSHILFE
Plebeius am 11.3.09 um 20:58 Uhr (
Zitieren)
IIante urbem --> vor der Stadt
moror, morrari--> sich aufhalten, verweilen
Re: ÜBERSETZUNGSHILFE
Anabell am 11.3.09 um 20:59 Uhr (
Zitieren)
ISpäter: Caesar hielt schon drei Monate die Truppen vor der Stadt auf, weil ..
?
Re: ÜBERSETZUNGSHILFE
Plebeius am 11.3.09 um 20:59 Uhr (
Zitieren)
Imoror,morari ( nur 2 r, keine 3)
Re: ÜBERSETZUNGSHILFE
Plebeius am 11.3.09 um 21:00 Uhr (
Zitieren)
Icum copiis --> mit den Truppen
Re: ÜBERSETZUNGSHILFE
Anabell am 11.3.09 um 21:30 Uhr (
Zitieren)
ISpäter: Caesar hielt schon zwei Monate
mit den Truppen vor der Stadt auf, weil ..
?
Re: ÜBERSETZUNGSHILFE
Lateinhelfer am 11.3.09 um 21:40 Uhr (
Zitieren)
Imoror, morari--> sich aufhalten, verweilen....
tres --> 3
Re: ÜBERSETZUNGSHILFE
Anabell am 11.3.09 um 21:48 Uhr (
Zitieren)
ISpäter: Caesar hielt sich schon drei Monate
mit den Truppen vor der Stadt auf, weil ..
?