Latein Wörterbuch - Forum
Geburtstagsgruß auf Latein — 1644 Aufrufe
Alexander am 12.3.09 um 0:31 Uhr (Zitieren) I
Vielleicht könnte sich das mal einer anschauen ob man das so lassen kann. Will ja nicht durch Fehler glänzen =)


Carissimo Andrea amico
in Domino gratiam et salutem!

Vota mea sincera et meliora accipe
in hac tui natalis die!

Deo Optimo Maximo ut benedicat te copiose
opto Beata Maria Virgine intercedente.
Re: Geburtstagsgruß auf Latein
Lateinhelfer am 12.3.09 um 8:21 Uhr (Zitieren) I
Der Gruss ist sehr religiös,kirchlich...ist das so gewünscht?
Wenn Andrea weiblich ist (gibts ja auch als männlichen Vornamen):
--> Carissimae Andreae amicae (alles Dat.)
Re: Geburtstagsgruß auf Latein
Plebeius am 12.3.09 um 9:59 Uhr (Zitieren) I
Carissimo Andreae amico

„Andreas“ wird nach der „a-“ dekliniert.

in hac tui natalis die

die natali tuo
ODER
ad diem natalem tuum
Re: Geburtstagsgruß auf Latein
Alexander am 12.3.09 um 12:42 Uhr (Zitieren) I
@ Lateinhelfer
Ja das is schon so gemeint. Der Gruß richtet sich an einen (männl.) Freund, Namens Andreas.

@Plebeius
danke für die Korrekturvorschläge
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über Amazon Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.