Latein Wörterbuch - Forum
Mathematik-Niete auf Lateinisch — 323 Aufrufe
Clemens am 12.3.09 um 18:19 Uhr (Zitieren) I
Was heißt

„Oh wenn ich doch nur eine Eins in Mathe hätte“
(als unerfüllbarer Wunsch/Irrealis der Gegenwart)

auf Lateinisch?
Ich selbst weiß nur, dass es wohl irgendwie mit „Utinam...“ beginnen muss.

Grüße,
C.
Re: Mathematik-Niete auf Lateinisch
andreas am 12.3.09 um 19:03 Uhr (Zitieren) I
Vorschlag: „Note 1“ habe ich umschrieben, glaube nicht, dass man damals unser Notensystem verwendete

Dum (-modo) in mathematica taxationem summa cum laude habeam.

Wenn ich doch nur die Bewertung höchsten Lobes in Mathematik hätte (haben würde). >> Gegenwart

Utinam mit Imperf. oder Plquperf Konjunktiv

Re: Mathematik-Niete auf Lateinisch
Graeculus am 12.3.09 um 19:08 Uhr (Zitieren) I
„habeam“ ist kein unerfüllbarer Wunsch, wie es doch gewünscht wurde. Also: „Utinam ... haberem“.
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Löwe
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.