Latein Wörterbuch - Forum
Monstersatz — 763 Aufrufe
Hallo
also ich hab folgenden Satz für euch (es geht um die Entdeckung des Feuers und seine Nutzung):
Ergo cum propter ignis inventionem convertus hominum et convictus esset natus et in unum locum plures homines convenierent - habentes a natura praemium praeter reliqua animalia, ut non proni, sed erecti ambularent mundique et astrorum magnificentiam aspicerent, praeterae ut manibus et articulis omem, quam vellent, rem faciliter tractare posse - , coeperunt in eo coetu alii de fronde facere tecta, alii speluncas fidere sub montibus, nonnulli hirundinum nidos imitantes aedificationes de luto virgulis facere.
Wäre echt toll, wenn den einer übersetzten könnte.
Für Rechtschreibfehler - falls sie auftreten - entschuldige ich mich und ich bedanke mich im voraus bei euch
MfG
Eder
Re: Monstersatz
Graeculus am 16.3.09 um 16:45 Uhr (
Zitieren)
IUnsere Forumregel Nr. 2 ist in dieser Hinsicht ganz eindeutig! Die Hilfe folgt dem eigenen Übersetzungsversuch.
Re: Monstersatz
ich bin am machen aber^^ egal