Latein Wörterbuch - Forum
auch ich brauche Hilfe für eine Übersetzung.. — 398 Aufrufe
Kahm am 18.3.09 um 12:47 Uhr (Zitieren)
Als Nichtlateinerin bin ich auf eure Hilfe angewiesen...
Kann mir jemand netterweise übersetzen was:

Geh Deinen eigenen Weg, dann verläufst Du Dich nicht...

übersetz heißt?? Superlieben Dank schon im voraus.Werde eure Hilfe zu schätzen wissen!
Re: auch ich brauche Hilfe für eine Übersetzung..
Elisabeth am 18.3.09 um 12:58 Uhr (Zitieren)
Vielleicht so:

Carpe viam tuam nec aberrabis.

Oder so:

Vita tua usus non decipieris.
Re: auch ich brauche Hilfe für eine Übersetzung..
Kahm am 18.3.09 um 13:06 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank! Das ging ja sehr schnell!

Aber wo ist denn jetzt genau der Unterschied? Ich hab ja keine Ahnung...

Was klingt denn besser und was ist „richtiger“? Würds mir gerne tätowieren lassen und da sollte es ja schon perfekt stimmen..

LG Kahm
Re: auch ich brauche Hilfe für eine Übersetzung..
Elisabeth am 18.3.09 um 15:24 Uhr (Zitieren)
Das erste heißt:
Geh deinen eigenen Weg, und du wirst dich nicht verirren.

Das zweite:
Wenn du (Indem du) deinen eigenen Weg gehst, wirst du dich nicht verirren.
(Dabei kommt’s noch drauf an, ob die Anrede an eine männliche oder eine weibliche Person gerichtet sein soll. Usus ist männlich, weiblich wäre usa.)

Und wenn du GANZ sicher gehen willst, wartest du noch bis zum Abend; bis dann hat sicher noch jemand etwas dazu geschrieben.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.