Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung?!?!?!?!?!?!? — 703 Aufrufe
Alisha am 18.3.09 um 14:00 Uhr (Zitieren)
Hey, ich habe hier ein Problem mit der Übersetzug von einem Satz.
Hier ist erstmal der Satz:

-Cives autem Romani se natura loci in atce tutos
putabant.

Meine Übersetztung (ich glaub falsch):
- Die Stadt der Römer aber,ein Ort in der Natur,
kämpten sicher in der Burg.
Re: Übersetzung?!?!?!?!?!?!?
Euphrosyne am 18.3.09 um 14:12 Uhr (Zitieren)
putare= glauben, meinen
cives = Bürger
Die Konstruktion ist ein AcI, „esse“ muss ergänzt werden.
Re: Übersetzung?!?!?!?!?!?!?
Euphrosyne am 18.3.09 um 14:13 Uhr (Zitieren)
Steht da wirklich „atce“?
Re: Übersetzung?!?!?!?!?!?!?
Plebeius am 18.3.09 um 14:33 Uhr (Zitieren)
Cives autem Romani se natura loci in atce esse tutos putabant.
Die römischen Bürger glaubten, dass sie durch die Lage des Ortes sicher seien.
Re: Übersetzung?!?!?!?!?!?!?
Plebeius am 18.3.09 um 14:34 Uhr (Zitieren)
Hab das IN übersehen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.