Latein Wörterbuch - Forum
catull.... — 379 Aufrufe
Frederic am 23.3.09 um 11:26 Uhr (
Zitieren)
floridis velut enitens,
mytus Asia ramulis,
quos Hamadryades deae,
ludicrum sibi roscido
nutriunt humore.
Ich:
„Wie eine asiatische Myrte, die mit ihren blühenden Ästen hervorleuchtet, die die Hamadryaden der Göttin für sich als Spiel mit tauendem Nass ernähren.“
ich hasse catulls carmina maiora einfach nur.... ist das so richtig? mich verwirrt „deae“ - gut vllt noch ein genitiv, und dann „sibi ludicrum“ ... sich als Spiel? sich zum spiel? * :-( *
Re: catull....
Euphrosyne am 23.3.09 um 11:41 Uhr (
Zitieren)
„deae“ ist Attribut zu „Hamadryades“ - die göttlichen.
„ludricum“ ja, „zum Spiel“ wahrscheinlich im SInne von „zum Zeitvertreib“
Re: catull....
Frederic am 23.3.09 um 11:43 Uhr (
Zitieren)
hier fehlt nur ein „ad“ richtig?
Re: catull....
Frederic am 23.3.09 um 11:45 Uhr (
Zitieren)
okay heisst es dann:
„die die hamadryaden, die/als göttinnen....“?
Re: catull....
Euphrosyne am 23.3.09 um 11:48 Uhr (
Zitieren)
Ich meine eher, dass das so 'ne Art Zustandsattribut ist. „ludicrum“ ist ja Objekt zu „nutriunt“.
Re: catull....
Euphrosyne am 23.3.09 um 11:48 Uhr (
Zitieren)
...die göttlichen Hamadryaden...
Re: catull....
Frederic am 23.3.09 um 11:50 Uhr (
Zitieren)
ah okay. danke.