Latein Wörterbuch - Forum
Quelleninterpretation — 537 Aufrufe
Gast am 24.3.09 um 16:49 Uhr (Zitieren)
Hey ich dachte ihr als Lateiner seit zumeist auch Historiker und könntet mir vielleicht helfen....ich schreibe gerad eine quelleninterpretation und bin mir sehr unsicher und wollte euch bitten einmal über mein inhaltsverzeichnis zu schaun und über die sachliche aufschlüsselung weil mir die sehr große probleme bereitet....oder ob ihr mir vielleicht einfach einen tip geben könntet für ein forum oder so....wär sehr lieb vielen dank

Inhaltsverzeichnis:
1Quellenkritik……………………………………………………………….
1.1 Quellenbeschreibung…………………………………………………………..
1.2 Äußere Kritik…………………………………………………………………..
1.3 Innere Kritik……………………………………………………………………
1.3.1 Sprachliche Aufschlüsselung…………………………………………
1.3.2 Sachliche Aufschlüsselung…………………………………………..
2 Quelleninterpretation……………………………………………………………………..
2.1 Inhaltsangabe…………………………………………………………………..
2.2 Einordnung in den historischen Kontext…………………………………………
2.2.1 Widerstand in Deutschland…………………………………………. 2.2.2 Entstehung der Weißen Rose…………………………………………… 2.2.3 Mitglieder der Weißen Rose……………………………………………. 2.2.4 Ziele und Motive der Weißen Rose……………………………………..
3 Ergebnis und Ausblick……………………………………………………………………….
4 Auswahlbibliographie……………………………………………………………………….
4.1 Quellen……………………………………………………………………………..
4.2 Literatur……………………………………………………………………………..
5 Eigenständigkeitserklärung………………………………………………………………….
6 Anhang: Quelle……………………………………………………………………………….



1.3.2 Sachliche Aufschlüsselung
„[…] besseren Teil des Volkes[…]“ 3
Mit dieser Aussage wird das deutsche Volk klar in zwei Lager geteilt. Zum einen die Anhänger Hitlers und zum anderen seine Gegner, die den „Besseren Teil“ darstellen. Hierzu ist zu sagen, dass ein Großteil des deutschen Volkes Hitler blind vertraute und auch zu diesem Zeitpunkt noch. Ein tatsächliches umdenken in der deutschen Masse ist erst mit der Niederlage in Stalingrad durch eine Kapitulation zu verzeichnen. Mit dieser Aussage bezieht die Weiße Rose klar Stellung und verbannt damit jeden, der sich sei es aus Angst oder Unwissen nicht offensiv gegen Hitler stellt auf die Seite der Bösen.

„[…]Rommel muß in einer gefährlich exponierten Lage verharren[…]“ 4
Generalfeldmarschall Erwin Rommel startete im März 1941 eine Offensive mit den Afrikakorps. Im Jahr zuvor hatte Italien unter Mussolinis Führung in Nordafrika einen neuen Kriegsschauplatz geschaffen und konnte auch anfängliche Erfolge verzeichnen. Italien konnte Ägypten,dass unter britischem Protektorat stand angreifen und einige Städte einnehmen. Doch die Truppen Großbritanniens und des Commonwealth konnten ihre Gebiete zurückerobern und konnten die italienischen Truppen weit nach Libyen zurückdrängen. Rommel bezwang die britischen Truppen, die bis zum Suezkanal zurückweichen mussten. Auch im restlichen und folgendem Jahr kam es zwischen Rommels Afrikakorps und den Briten immer wieder zu Gefechten. Mit der sogenannten achten Armee konnten die britischen Truppen ein neu formiertes Heer unter der Führung des Generals Auchinleck vorweisen., doch dies bewahrte sie nicht davor die Wüstenfestung Tobruk nach einem Angriff im Mai 1942 an Rommel zu verlieren. Die Folge ist ein Führungswechsel bei den Briten, General Montgomery hält nun mit neuen Truppen eine starke Linie und es kommt vorerst zum Stillstand. Diesen spricht die Weiße Rose an und schätzt diese Ruhe Phase als negativ für die deutschen Truppen ein.
„Wer hat die Toten gezählt, Hitler oder Goebbels- wohl keiner von beiden.“ 5
Mit diesen Aussage4n werden Hitler als Machthaber des nationalsozialistischen Staates und Goebbels als sein Propagandaminister in die Verantwortung genommen für die zahlreichen Toten an den verschiedenen Fronten mit besonderem Augenmerk aus die Ost- Front, „Täglich fallen in Rußland Tausende.“. Hitler wird in diesem Zusammenhang in seiner Funktion als Oberbefehlshaber über das deutsche Heer gesehen und Goebbels als sein Assistent und Ratgeber. Josef Goebbels war ab 1940 zusätzlich verantwortlich für die Zeitschrift „Das Reich“, die er zum Sprachrohr seiner Propaganda machte um den Endsieg zu proklamieren.

„[…] Kampf gegen Hitler und seine allzuvielen Helfershelfer[…]“ 6
Es ist klar, dass Hitler das Dritte Reich nicht alleine zu dem gemacht hatte was es war, auch wenn er diesen Anspruch erhob. Er hatte viele Helfer und Menschen, die an das Glauben was er ihnen versprach. Rudolf Heß als sogenannter „Stellvertreter des Führers“, Heinrich Himmler als „Reichsführer SS“, Josef Goebbels als „Propagandaminister“ und Hermann Göring als „ Oberbefehlshaber der deutschen Luftwaffe“ sind nur einige der bekannten Namen, die mit den Gräueltaten des zweiten Weltkrieges verbunden werden. Aber es waren nicht nur die Großen und Bekannten, es gab unzählige Helfer, die loyal ihrem Führer dienten in diesem Flugblatt werden sie als die „Schurken des Systems“ 7 bezeichnet.
Re: Quelleninterpretation
Lateinhelfer am 24.3.09 um 16:55 Uhr (Zitieren)
@Gast:
Grundsätzliches:
Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache.......
Re: Quelleninterpretation
cantatrix am 24.3.09 um 16:56 Uhr (Zitieren)
Ich bin keine Historikerin und sehe die Geschichtswissenschaft eher als Hilfswissenschaft der Philologie an. Kann Dir deshalb leider nicht helfen.

Mein Tipp: geh zum Prof in die Sprechstunde und lass es Dir erklären. Der wird dafür bezahlt.
Re: Quelleninterpretation
Gast am 24.3.09 um 16:58 Uhr (Zitieren)
Ja das wollte ich sowieso aber dies ist halt erst nächste woche möglich und wollte halt vorher gerne nochmal meinungen einholen aber vielen dank für den tip cantatrix....:)
Re: Quelleninterpretation
cantatrix am 24.3.09 um 17:00 Uhr (Zitieren)
Gerne. :o)

Du wirst lachen, aber es gibt echt viele Leute, die nicht auf die Idee kommen, zum Prof zu gehen - und dann rumnölen, wenn sie durchfallen.
Re: Quelleninterpretation
Gast am 24.3.09 um 17:01 Uhr (Zitieren)
Ja das glaub ich dir....hab ich im Umfeld auch schon erlebt;)
Re: Quelleninterpretation
cantatrix am 24.3.09 um 17:05 Uhr (Zitieren)
Ich wünsch Dir auf jeden Fall viel Erfolg. Die Weiße Rose ist ja auch ein spannendes Thema.
Re: Quelleninterpretation
Gast am 24.3.09 um 17:07 Uhr (Zitieren)
Ja das stimmt und vielen dank....:)
Re: Quelleninterpretation
Lateinhelfer am 24.3.09 um 17:10 Uhr (Zitieren)
@Gast:
Viel Erfolg auch meinerseits, aber das ist vielleicht nicht das richtige Forum.... Aber trotzdem viel Glück (ich hab mein Studium schon hinter mir, puuh!)
Re: Quelleninterpretation
Gast am 24.3.09 um 17:12 Uhr (Zitieren)
danke...ich wollte ja auch eigentlich nur mal schaun ob mir vielleicht jemand ein anderes forum empfehlen kann ich kenn mich da nämlich nicht so aus....:)
Re: Quelleninterpretation
Bibulus am 24.3.09 um 17:22 Uhr (Zitieren)
„ob mir vielleicht jemand ein anderes forum empfehlen “

googlen hilft,
ansonsten, wenn du bei StudiVZ registriert bist,
frage doch mal dort an.
Die Zahl der Foren ist Legion und völlig unüberschaubar
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.