Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungsschwierigkeiten — 910 Aufrufe
Micha am 25.3.09 um 17:47 Uhr (Zitieren)
Hallo.. Ich hab i-wie grad ne rießen Problem, mit so nem Satz :D Vllt. könnt ihr mir ja weiter helfen..

„Decreta est ei Gallia et Illyricum cum legoinibus decem.“

Der Satz ergibt mit den Angaben aus unserem Buch überhaupt keinen Sinn...
Wer kann mir helfen?
Re: Übersetzungsschwierigkeiten
Lateinhelfer am 25.3.09 um 17:55 Uhr (Zitieren)
Decreta est (Ind. Perfekt Passiv von decernere: hier zuweisen,zuerkennen) Gallia et Illyricum....
wem? --> ei
cum legionibus decem -> mit 10 Legionen

So klar?
Re: Übersetzungsschwierigkeiten
Micha am 25.3.09 um 18:25 Uhr (Zitieren)
Sie wießen Gallien und Illyricum 10 Legionen zu...
Oda so?
Re: Übersetzungsschwierigkeiten
Plebeius am 25.3.09 um 18:38 Uhr (Zitieren)
Sie wiesen ihm(ei) G.+Ill. mit 10 Legionen zu.
Re: Übersetzungsschwierigkeiten
Plebeius am 25.3.09 um 18:39 Uhr (Zitieren)
oder- genauer:(Passiv)
Ihm wurden G.+I. -.... zugewiesen.
Re: Übersetzungsschwierigkeiten
Micha am 25.3.09 um 18:44 Uhr (Zitieren)
Okee.. Gut...
Wieder n Stück schlauer
Danke schön
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.