Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 499 Aufrufe
Ratlos am 26.3.09 um 19:30 Uhr (Zitieren)
Hallo, kann mir jemand folgenden Text auf Deutsch übersetzen? gerade beim letzten Wort hängt es bei mir :)

„te saluto, amicus meus, brevi loquimur“
Re: Übersetzung
jacqueline am 26.3.09 um 19:37 Uhr (Zitieren)
es heißt...ich grüße dich mein Freund, nach langer zeit...glaube ich!
Re: Übersetzung
John am 26.3.09 um 19:41 Uhr (Zitieren)
Moment, nach langer Zeit stimmt nicht, sondern:

breve: adj. kurz

loquimur: 3.pers.präs.pass. von loqui reden

Grüße
Re: Übersetzung
Lateinhelfer am 26.3.09 um 20:04 Uhr (Zitieren)
...amicus meus....
-> muss in den Vokativ -> ....mi amice...
brevi (Adv.) -> in kurzer Zeit, bald, in Kürze....

Re: Übersetzung
Lateinhelfer am 26.3.09 um 20:10 Uhr (Zitieren)
Direktes Adverb von brevis,-e -> kurz ist breviter ....
Re: Übersetzung
John am 26.3.09 um 20:14 Uhr (Zitieren)
Gratiam tibi ago pro auxiliam tuam.
Re: Übersetzung
Lateinhelfer am 26.3.09 um 20:17 Uhr (Zitieren)
@John: Tut mir leid, aber da musst du mehr drauf achten:
--> Gratias tibi ago pro auxilio tuo
Re: Übersetzung
John am 26.3.09 um 20:19 Uhr (Zitieren)
In der Tat, das sollte ich tun. Ist es nötig, dass gratia im Plural steht?
Re: Übersetzung
Lateinhelfer am 26.3.09 um 20:20 Uhr (Zitieren)
„gratias agere“ --> feste Redewendung....
Re: Übersetzung
John am 26.3.09 um 20:24 Uhr (Zitieren)
Ja ok. Dagegen ist wohl nichts einzuwenden ;) Latein ist trotzdem die schönste Sprache der Welt, wenn auch nicht immer ganz einfach :)
Re: Übersetzung
Lateinhelfer am 26.3.09 um 20:24 Uhr (Zitieren)
Ich weiss, ich bin lästig heute abend ;-)

loquimur: 3.pers.präs.pass. von loqui reden


--> loquimur --> 1. Pers. Pl. Präs. Ind. (Deponens)


Re: Übersetzung
John am 26.3.09 um 20:31 Uhr (Zitieren)
Nee, ich bin einfach neben der Spur, hab wohl schon zuviel Latein gemacht heute. Naja, ist ja gut dass jemand aufpasst;)
Re: Übersetzung
Ratlos am 27.3.09 um 12:36 Uhr (Zitieren)
Danke an alle für die flotte hilfe :)
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Löwe
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.