Latein Wörterbuch - Forum
ante meridiem — 578 Aufrufe
Alina am 10.4.09 um 13:02 Uhr (Zitieren)
Ante meridiem.

Könnte das Vormittag heißen?

Danke,
Aly
Re: ante meridiem
Alina am 10.4.09 um 13:09 Uhr (Zitieren)
Und dann noch:

Ubi multas horas cum legatis aliorum nationum agunt.

Wo viele Stunden mit Gesandten aus anderen Völkern...

Und ich glaube das ist falsch.. Das ist wahrscheinlich ziemlich sciher falsch...

Aly
Re: ante meridiem
Graeculus am 10.4.09 um 13:31 Uhr (Zitieren)
meridies: Mittag; ante meridiem: klar ...

„Ubi multas horas ...“: multas horas ist Akkusativ (Plural), kann also nicht Satzsubjekt sein. Das Subjekt verbirgt sich in dem „agunt“.
Den Genitiv„aliorum nationum“ muß man nicht mit „aus anderen Völkern“ übersetzen.
Re: ante meridiem
Alina am 10.4.09 um 13:50 Uhr (Zitieren)
Ah! Okay danke!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.